Однокоренные слова: ставить, старый, стол, ...
Стадо, стан, старый, стамой, стать, ставить, став, стоять, стая, стол, простой, наст
Стадо:
От др.-рус. стадо, от праслав. *stado, от ПИЕ *steh₂-dʰo-m. Первоначально значило "стойло". Суффикс тот же, что в чудо, чадо. Соответствует англ. stud "жеребец" (< др.-англ. stōd "стадо, конский завод").
Стан:
От др.-рус. станъ "стоянка, место остановки", от праслав. *stanъ, от ПБС *staˀnos, от ПИЕ *steh₂-no-. Имеет соответствия в индо-иранских (арийских) языках: др.-инд. sthā́na- "место, место пребывания", др.-перс. stāna "стойка, место, стойло".
Персидский -стан "страна" можно встретить в названии стран и республик в центре Евразии:
Ста́рый:
От др.-рус. старыи (= старъ), от праслав. *starъ, от ПБС *staˀros, от ПИЕ *steh₂-ro-. Первоначально значило "большой". Суффикс тот же, что и в бодрый, мокрый, рёдрый. Соответствует лит. stóras "толстый" и, возможно, др.-исл. stórr "большой", если не из *steh₂uro-.
Стамо́й "постоянный, не тающий (о льде)":
От праслав. *stamъ, от ПИЕ *stoh₂-mo-. Родственно лит. stúomas "рост (размер существа в высоту), фигура, туловище", др.-инд. sthāmа "место пребывания", др.-греч. στώμιξ "кусок дерева".
Стать (глагол):
От др.-рус. стати, от праслав. *stati, от ПБС *staˀ-, от ПИЕ *steh₂-. Родственно лит. stóti, латин. stō "я стою".
Стать (существительное) "телосложение, осанка, фигура":
Первоначально значило "прочное стоячее положение" > "стройность". Родственно англ. stead "земельный участок" (< др.-англ. stede < прагерм. *stadiz, оттуда же нем. Stadt "город"), греч. στάσις (stásis) "прочность, положение; восстание". Суффикс тот же, что и в словах смерть (< *sъ-mьrtь), мочь/мощь (< *mogtь), пасть (< *padtь).
Ста́вить "придавать вертикальное положение":
От др.-рус. ставити, от праслав. *stàviti, от ПБС stāw-, от ПИЕ *sth₂-ēw-. По своей функции является каузативом к стать "встать, принять вертикальное положение", буквально "заставлять стать", сравни: ложить "to lay = to cause to lie down" — это каузатив к лечь "to lie down". Родственно лит. stovė́ti "стоять", др.-англ. stōwian "удерживать".
Став устар. "устройство, служащее для крепления чего-либо":
От др.-рус. ставъ "сустав, член", от праслав. *stavъ "состояние". Сравнивают с лит. stovà "место", stõvis "состояние", др.-англ. stōw "место" (> англ. глагол stow "укладывать").
Стоя́ть:
От др.-рус. стоꙗти, от праслав. *stojati < *stojěti, от ПИЕ *stoh₂-. По своей функции является глаголом состояния, сравни: лежать (глагол состояния), лечь (инхоатив), ложить (каузатив). Родственно лат. stō "я стою" (stāre "стоять"), а также рус. сто́ить, которое заимствовано из западнославянских (польский, чешский).
Ста́я:
От др.-рус. стаꙗ "логовище; хлев, стойло; пристанище; ложе, шатёр". Первоначально значило "стойло, стоянка".
Стол:
От др.-рус. столъ "стол, престол, сидение", от праслав. *stolъ, от ПБС *stolos, от ПИЕ *sth₂-el-. Первоначально значило "нечто поставленное, стоящее". Соответствует лит. stãlas "стол", англ. stool "табурет, стул" (< др.-англ. stōl < прагерм. *stolaz).
Родственно слову стул, которое, возможно, заимствовано из германских языков.
Простой:
От др.-рус. "прямой, свободный, открытый, простой", от праслав. *prostъ, от ПИЕ *pro-sth₂o-s. Предлог про есть также в словах прок, против. Одного корня с наст, которое буквально значит "то, что находится над" (снегом).
---
ПБС — прабалтославянский
ПИЕ — праиндоевропейский
Изменил карту отсюда: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Map-TurkicLanguages....