О женской рифме

На первом курсе Литературного института литературоведение вел (да наверняка и ведет) Антонов Алексей Константинович. Лекции рассказывал бодро и интересно, а на первом занятии попросил:

- Если будете опаздывать - не извиняйтесь, не здоровайтесь, а проходите к своему месту. Тихо. Как ниндзя!

Чем многие и пользовались, но история не об этом.

Летняя сессия, экзамен.

Моя однокурсница отвечает билет, вопрос про женские и мужские рифмы. И, увы, подзабыла их различия (если кратко - у мужской ударение падает на последний слог).

Антонов валить не хочет, Антонов устал и хочет домой, да и у студентки уже телефон звонит (рингтоном стояла тема из сериала "Друзья", что Алексей Константинович оценил благосклонно), вот и решил преподаватель подсказать:

- Ну вот подумайте, ведь мужчина это что-то грозное, УДАРНОЕ, а женщина - нежное, мягкое...

На что сокурсница выпуливает:

- А если у женщины сковородка?

Не помню уже что именно он ей поставил, но экзамен она сдала, а Антонов как следует посмеялся.