О ругательствах ( Schimpfwoerter)

В процессе разговора со своим другом немцем у меня как-то вылетело « тьфу, блин» . Он у меня , конечно же, спросил , что это значит. Говорю, ну это типа ругательства такого . А он : « А как это переводится?» ну я дословно и перевела : « Pfui, Pfannkuchen»( дословно и означает «тьфу, блин»). В итоге ему понравилось и теперь в любой непонятно ситуации мы говорим друг другу Pfui, Pfannkuchen и нам весело 🥞.

О ругательствах ( Schimpfwoerter) Немецкий язык, Юмор, Немцы


Собственно о ругательствах в немецком . Список не такой богатый, конечно, как в русском, но вот самое популярное:

  • Ach du Scheisse! Что за хрень, что за дерьмо и тд.  Кстати , можно добавить это слово к другим и получится , что -то типа : Scheißtag- хреновый день, scheissegal - пофигу . Короче, в любой непонятно ситуации, когда ты недоволен , говори Шайсе.

  • Arschloch - нехороший человек, чудак на букву М. К женщинам тоже применимо.

Собственно эти двух слов и хватает, чтобы выразить свои эмоции 🤣

ЗЫ: своих учеников я такому не учу, но сама много интересного знаю из общения с немецким другом .