Ненавижу Джой Казино!
Посвящается всем, кто смотрит или скачивает кино из интернета)
Посвящается всем, кто смотрит или скачивает кино из интернета)
Тут речь не о факте рекламы, а о форме. Руки бы собственникам джойказино оторвать да затолкать во все места обетованные. Надеюсь, такая форма рекламы возымела тройной обратный эффект. Если тут есть безумцы, играющие в онлайн-казино - бойкотируйте джойказино! Ей богу, есть куча других казино, где можно протерять свои кровные и не такие ойухевшие.
На работу пиздуйте.
Почему ЛостФильм не пихает рекламу? Почему другие релизеры не пихают рекламу?
Может работать надо просто?
Кстати многие переводчики переводят не просто так, а ради рекламы и опыта.
А те кто хотят этим на жизнь заработать, пусть дохнут с голода иза своей тупости.
потому что количество просмотров у сериалов много меньше, чем у топовых фильмах. из за денежки не договорились.
Не сдохнут они, так как продукт востребован.
ну они тоже не за так работают, иначе у нас лоста давно бы не было, но за банеры с сайта и тому подобное доход идет, я всегда вырубаю адблок на официальных сайтах переводчиков, это как бы и есть "донат", хоть и косвенный)
а они ( релизёры) не пытались получить разряд электрика и получать минимум 50 кусков иногда ремонтируя розетки, утрируя, в коттеджах? Вот допустим у меня так себе голос. Гнусавенький. Хотя у кого-то же из отбросов был как раз похожий. Если заниматься озвучкой профессионально, то будут платить наличкой телеканалы (куражбамбей на парамаунт). А если просто купил хороший микрофон и пытаешься прыгнуть на поезд релизёров... "Электричка"? Хех... то явно не о том думал. Сейчас к нам пришел нетфликс, скоро и хулу появится, возможно. Амазон с Д.Кларксоном подкатит и закажет русскую озвучку у джетвикса. А торренты типа русторки тихо загнутся. Хотя вполне можем увидеть замену текстур баннеров рекламных в GTA от механиков xD
Куражбамбей не сразу с парамаунта начал. Он несколько лет до этого тоже только с рекламы деньги получал.
Быть может они и так немало получают.
А на телеканалах (скорее в студиях перевода) качество зачастую не сильно лучше плюс недостатка в переводчиках и дикторах нет.)
Если немало получают, то сильнее нужно задумываться о качестве, а не отторгать зрителя