Недопонимание наше все!

Доброго времени суток уважаемые. Работаю в магазине эл. сигарет продавцом, решил поделиться случаем, ерундовым конечно, но все же. Утром пришел клиент, я как обычно залипал в ноутбук, поприветствовали друг друга, клиент спросил про испарители (расходный материал для эл. сигарет), и сказал что-то вроде "можно мне расходник логовищный на iJust S". Честно сказать я был немного растерян новым словом, подумав что в интернете придумали новое определение, и слегка занервничал от того что опять кто-то выдумывает новые слова для и так понятных многим определений (испаритель, расходник). Далее я прошу человека объяснить мне что означает сея слово, и клиент недоумевая объясняет чтобы испоритель дольше прожил, и после говорит "т.е. вы не знаете этого слова?". Я уже на взводе от своей необразованности в грубой форме отвечаю что слова "логовищный" я не знаю. Клиент тут же говорит мне "долговечный". Представьте мое бестыжее лицо, мало того что не услышал, непонял, так еще и нагрубил. В общем и целом клиенту я помог, продал то что требовалось. Искренне прошу прощения у клиента за грубость, и у всех кого я когда-то не допонял. Итог будьте вежливыми, благоразумными, и уважительно относитесь к окружающим вас людям. Призываю всех кто прочитал это, начните с себя и мир вокруг вас изменится, и люди будут чаще дарить улыбки друг другу, уважайте сотрудников магазинов, больниц, полиции, школ, ведь все мы люди а не бездушные машины как многие считают. Надеюсь что никого не обидел и не оскорбил. За орфографические ошибки прошу прощения если они есть.

Логовищный это: Толкование

логовищный

ло́говищный

Русское словесное ударение. — М.: ЭНАС. М.В. Зарва. 2001.

Всем спасибо за внимание.

П.с. первый мой пост, на ваш суд.