Не употреб...ть в пищу, говорите?

Вот, что на самом деле означают иероглифы на упаковке Доширака (по поводу заголовка картинка в комментариях)
Не употреб...ть в пищу, говорите? Вот, что на самом деле означают иероглифы на упаковке Доширака (по поводу заголовка картинка в комментариях)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
@moderator, как это понимать?
Иллюстрация к комментарию
показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий
надпись по-корейски "обед"
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
У меня с пробелом написано, мне уже разъяснили=)
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
1) Это не иероглифы, это буквы. В Корее алфавит, просто слоги составляются непривычно нам.
2) У вас пробел между 2 и 3 слогом, а его там быть не должно. Посты не пощу, так что рейтинга картинку-пруф прикрепить нет, но гугл-переводчик однозначно говорит, что "???" переводится как "lunch", а "?? ?" (с пробелом) как "Rock City"
раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо. Но всё-же крутое название для бич-пакета=)
Автор поста оценил этот комментарий
Блять может и не проходит,а употреблять-то тут причем? По такой логике можно кучу слов блочить. @moderator, м?
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Так вот я и охренел, сам проверь, ту ни фотошопа, ни инстаграмма, на самом деле не прошёл пост, пока я не поставил многоточие
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Под талантливым переводчиком я никого другого и не ожидал. В конце концов, перевести "рак", как "рок" подвластно только холодной машинной логике терминатора. Я бы не додумался. Да и корейцы тоже вряд ли.

Дополнение к страничке занудства:
В корейском языке - алфавит.
раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Машины не доросли до того, чтобы переводить Шелдона!
3
Автор поста оценил этот комментарий
Просто в таком случае "обед" ("досирак" и послесирак) делится на "доси"("тоси") - город и "рак", что талантливый переводчик свёл с западным "Rock".

страничка занудства
раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Талантливый переводчик - Гугл, а иероглифы я с помощью его инструмента рисовал в ручную, вот и пробер нарисовался. Спасибо за инфу
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Наркоман?