Не поймали

Два месяца назад ездила в гости в Германию.

На выходе из самолёта в аэропорту прибытия была неожиданная проверка паспортов. Из толпы прибывших выцепили меня, скромную тётеньку, погранец вертит мой паспорт и спрашивает: "дойч? инглиш?" А я ничтоже сумняшеся брякаю: "русиш!" Решила что про страну спрашивает. Он хмыкает: "руусиш..." С такой интонацией, знаете, как у Хазанова в монологе "уу, ты какая"..
Это потом до меня дошло, что он уточнял язык коммуникации. Ну и видимо следствием стали дальнейшие события.

Пограничник на паспортном контроле отнёсся к моей персоне так же придирчиво: после нескольких вопросов, на которые я ответила честно и без запинки, после проверки обратного билета не удовлетворился результатом, а пригласил в комнату досмотра проверить отпечатки.

Правая рука прошла как по маслу, а на левой случился затор: прибор никак не хотел идентифицировать мой палец. Уж как только я его не прикладывала, даже с помощью малосимпатичной сотрудницы, обратившейся ко мне из окошка: «Эй, фрау!» (что мне жутко не понравилось) Потом протирали прибор, вытирали палец и снова прикладывали.

Пограничники наблюдали за моей реакцией в надежде что я начну нервничать, но единственной эмоцией, которую они могли прочесть на моем лице было нескрываемое веселье. Потому что шесть раз показать средний палец властям немеччины в лице красавчика араба и его неприветливой сотрудницы — бесценно.