Находка в кладовке у бабушки

Недавно был у бабушки, вернее в её доме, где уже с 5 годов живут моя тётя и её семья. И нужно было порыться в кладовке (какая-то книга была нужна школьнице-сестрёнке). И я отрыл там вот такую "книжечку":

Находка в кладовке у бабушки Книги, Раритет, Находка, Молитвослов, Молитва, Длиннопост

На глаз определить ни возраст, ни кол-во страниц не смог. Обложка деревянная, обтянутая кожей, изрядно подъеденная то ли молью, то ли каким-то другим зверьём.

Находка в кладовке у бабушки Книги, Раритет, Находка, Молитвослов, Молитва, Длиннопост
Находка в кладовке у бабушки Книги, Раритет, Находка, Молитвослов, Молитва, Длиннопост

Внутри, как я понял, молитвы на славянском.

Находка в кладовке у бабушки Книги, Раритет, Находка, Молитвослов, Молитва, Длиннопост

А в конце несколько уже более современных заметок. На мои расспросы, откуда это книга, сколько ей лет, никто из семьи ответить не смог. 

Находка в кладовке у бабушки Книги, Раритет, Находка, Молитвослов, Молитва, Длиннопост

Может кто-нибудь из знающих людей сможет сказать, что это за книженция такая?

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
49
Автор поста оценил этот комментарий

На корешке надпись: Ψалтир - Псалтир. На фото открытых страниц - кафизма. Книга псалмов в церковной традиции разделяется на так называемые кафизмы, между (до и после) читаются указанные молитвы. Кафизма - славянское слово, происходящее от греческого, что переводится как "седален", т.е. то, во время чего сидят. Поэтому кафизмы обычно читают сидя, а на чтение молитв встают.

Надписи на русском могут свидетельствовать о том, кто и когда начинал читать, так как псалтир часто читают несколько человек по договоренности, например, за упокой души.

раскрыть ветку (4)
6
Автор поста оценил этот комментарий

"Надписи на русском могут свидетельствовать о том, кто и когда начинал читать, так как псалтир часто читают несколько человек по договоренности, например, за упокой души."

Вот это точно неверно, т.к. там указаны даты года по старому стилю, а потом по новому. Это, вероятно, церковные праздники, или именины, в самом деле, как уже написали выше. Но разброс дат слишком большой для поочередного чтения.
В остальном, вероятно, Вы правы.

раскрыть ветку (2)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Псалтырь читают и по ныне здравствующим и по усопшим (умершим).  Имена написаны с указанием скорее всего Дня Ангела (празднование святого, чье имя носишь) или дня рождения. Учитывая акцент на старый и новый стиль, пользоваться начали ближе к началу революции 1917 г. 

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну наконец-то хоть кто-то толковый)

Автор поста оценил этот комментарий

От руки имена и даты - дни поменовения усопших (даты их смерти проще говоря). Причем имена написаны мирские, т.е. как их все звали в миру и крещеные (как были в церкви крещены и как их в молитвах упоминать) - два имени при различии. Иногда есть различия в имени, поскольку в святцах были не все имена. Прабабушка также писала в своей книге.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку