На Украину или в Украину?

Взято с https://orfogrammka.ru/блог/интересное/на-украину-или-в-укра...


Нам очень часто задают этот горячий вопрос… Как же правильно: на Украину или в Украину? Посмотрим, что говорится в справочниках разного времени:


В таком неоднозначном случае филологи зачастую призывают не политизировать языковую литературную норму, которая формируется столетиями и не может быстро меняться. В употреблении на Украине не скрывается сомнения в суверенитете Украины — оно просто отвечает традициям русского языка.

Возможно, в будущем все варианты станут допустимыми. Но пока по правилам русского языка по-прежнему верно говорить приехать на Украину, уехать с Украины. Если же пишущий находится на территории Украины и адресует свой текст её жителям, нормативным будет в Украину и из Украины.


1.  В «Этимологическом словаре русского языка» М. Фасмера видим, что слово Украина произошло от древнерусского оукраина — «пограничная местность». Первичное значение — юго-западная окраина Московского государства. Поэтому считается, что употребление на Украину обусловлено исторической традицией.


2.  В «Справочнике по правописанию и стилистике» (1989, 1999) § 199 п. 3.1 Д. Э. Розенталя читаем: «С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике; в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине». Подобная закономерность, кстати, есть и в польском языке, где правильно говорить на Венгрию или на Словакию. Дело в том, что раньше эти территории были в составе Австро-Венгрии и по-прежнему воспринимаются как части целого.


3.  Однако в словаре «Грамматическая правильность русской речи» (2001) Л. К. Граудиной, В. А. Ицкович и Л. П. Катлинской упоминается, что «в 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и из Украины)». Таким образом, Украина как бы подчёркивала свою суверенность, поскольку названия государств в русском языке употребляются с предлогами в (во) и из.


4.  В дополненном «Справочнике по правописанию и литературной правке» (2003!) того же Д. Э. Розенталя вариант в Украине уже считается нормативным. Но по мнению лингвистов, это употребление могло быть добавлено редакторами переиздания, а не главным автором, ушедшим из жизни в 1994-м.

7
Автор поста оценил этот комментарий

«Решил он всерьёз русским языком овладеть. Читает по самоучителю:

- «Я поехал в Украину».

Поправляю его:

- «По-русски надо сказать на Украину».

- «Понял: не «в», а «на». Я поехал на Крым...» 

- «Не на Крым, а в Крым».

- «Ага, понял. Я поехал в Кавказ,..»

- «В Кавказ не говорят. Правильно —на Кавказ».

- «Ясно. Я поехал на Сибирь»,

-«На Сибирь — нельзя, В Сибирь».

Рассвирепел он:

-«Доннер-веттер, когда «на», когда «в», какие же здесь правила ?»

- «А нет правил. Просто — на Кавказ и в Сибирь, на Украину и в Крым. Без всяких правил!» (с)

«Воспоминания о Сергее Есенине»,  рассказ самого Есенина об одном

немецком драматурге, решившем изучать русский язык.


раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Интереснейший комментарий, первый раз к сожалению вижу

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Глупости пишешь от непонимания, и ТС тоже. Все эти обсуждения от незнания и не понимания основ русского языка.


"Украина" - это название и государства, и территории.

Из-за этого происходят спекуляции и подмена понятий либо по глупости, либо целенаправленно.

По правилам, если упоминаешь территорию, то надо писать "на", если государство, то надо писать "в".

Требование писать "на Украине" происходит из желания неадекватов показать, что Украина не государство.


В общем то пишуший сам должен писать так, как ему нравится, если это не официальный документ.


Женщины обычно посылают в задницу, мужчины посылают на х*й, но и те и другие имеют ввиду одно и тоже. Так что какая разница?


Кстати, "украинец" - это тоже одновременно и национальность, и гражданство. Из-за этого тоже происходят политические спекуляции, требования разговаривать исключительно по-украински (мы ж все украинцы и в Украине живем...).

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

дядь, ты это, погугли фамилии тех на кого ссылаются в статье, думается, эти люди, несколько больше тебя разбираются в основах русского языка

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Минус поставил со спокойной совестью.

Я считаю, что уж если решил набрасывать, то прояви хоть чуточку изобретательности. А не так топорно, ляп...вот вам с утра..

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

я набрасываю? нет, просто у меня тайная надежда что до некоторых людей дойдет что вокруг их страны мир не крутится, и подстраивать под родной язык никто не будет...

показать ответы
6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Мне только непонятно почему от "на"  у некоторых украинцев глаз дёргается.

У нас же говорят "на Руси", никто от этого не бесится.

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Не ищи логику, там где ее нет...

3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

ага только закон почему то про русский )

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Ну что сказать, они отдельная страна и пусть себе придумывают правила какие хотят, главное что бы поняли, что их правила нас не касаются...

Автор поста оценил этот комментарий

оскорбление, межнациональная рознь.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ооо дядь, головушку то тебе как напекло, ты, это, побереги себя…

4
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

да на украинском тоже так же

Шевченко вспомните

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Дело не в Шевченко, на украине в1993 году был принят закон ( тут в формулировке могу ошибиться) и у них правильно теперь писать в украине и из украины

показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий

"В Украину"- это примерно как "на пизду".

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

ну примерно так и есть =))))))))))

11
Автор поста оценил этот комментарий

ТС, хватит насиловать труп. По-русски правильно говорить "на Украине", на украинском - "в Украине". А пасущимся здесь парнокопытным, периодически учащим носителей языка, как на нем правильно говорить, ты все равно ничего не докажешь.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну вода камень точит же...

9
Автор поста оценил этот комментарий
На Украину или в Украину?
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

опять, а что делать...