На каком языке писать сложнее: на китайском или японском?
С точки зрения японцев может показаться что написать фразу на китайском гораздо сложнее.
Ведь в японском есть слоговые азбуки - так что нет нужды писать только иероглифами. Они позволяют как угодно спрягать слова и компоновать фразы.
Кроме того, громоздкие слова можно легко записать каной, в которой куда меньше штрихов, сэкономив усилия.
Но в любом языке есть способы срезать углы:
1)В китайском можно писать прописью.
Иероглифы при этом меняются примерно так:
С точки зрения китайца, это красивый, образцово-показательный почерк:
А вот с точки зрения япониста, вроде меня - выглядит как врачебный почерк.
В японском запись прописью можно встретить очень редко.
2)Фразы на китайском выглядят короче и потому занимают меньше места:
3)В китайском иероглифы можно писать в упрощённом виде.
Такие написания куда проще, но многие считают что он лишает язык своей "души" и глубинного смысла.
Особенно многие бомбят с "любви". Из любви вытащили "сердце", оставив вместо него "дружбу"!
Так что "на каком языке писать проще?" - вопрос открытый. Но китайцы, изучающие японский, отмечают что писать на японском намного проще
Пример записи на китайском, упрощённом китайском, японской катаканой и на русском
憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏
忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟
ユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメ
меланхоличная черепаха меланхоличная черепаха меланхоличная черепаха меланхоличная черепаха







Японский язык
194 поста2.4K подписчика
Правила сообщества
Ребята, давайте жить дружно! (с) Кот Леопольд
Запрещено:
- Постить не по теме
- Оскорблять и/или переходить на личности
- Обсуждать темы политики, религии, пола, возраста и др. темы, которые не относятся к японскому языку
- Распространять пиратский контент
- Создавать темы и сообщения, провоцирующие пользователей на нарушения правил