Мистер Евгений Онегин, или тайна пропущенных строф "романа в стихах"

Канал Библиомания

Я помню свое первое впечатление от встречи с «собраньем пестрых глав»: несколько этих самых глав в романе … отсутствовали. Например, уже в самом начале бессмертного творения вместо строф 9, 39, 40, 41 стоят отточия.


«Евгения Онегина» я читала задолго до школьной программы, соответственно, мое восприятие было свежим, меня еще не успели загипнотизировать и внушить, что главная идея романа в стихах - это отношения Евгения и Татьяны.

Поэтому мой неоккупированный школьной премудростью мозг терялся в догадках – что там может быть, в этих главах? Какие-то тайны, связанные с декабристами или масонами? А может быть, там что-то неприличное, развитие темы про ножки, которые мнут «вешние цветы»? А может, Александр Сергеевич и вовсе бранится, используя обсценную лексику, на которую не скупился в эпиграммах? Кстати, пресловутая любовная история показалась мне на удивление банальной, и я искренне не понимала, зачем упаковывать такой незамысловатый сюжет в виртуозные стихи? Было какое-то чувство, что классик палит из пушки по воробьям: вот мои первые простодушные детские впечатления об этом произведении.


Когда школьная программа подкралась наконец к «Онегину», эти вопросы уже успели упорхнуть из моей головы, и я послушно дала себя запрограммировать, что основная идея этого поэтического шедевра – решение уравнения Таня+Женя=?


Это совершенно не так, сообщают нам современные исследователи. «Онегин» - это пародия на посредственного автора, который пишет бестолковый роман. Карикатура, шарж, если хотите. Поэтому, собственно, и «лавстори» банальна! Этого-то и добивался Пушкин!


Причем стилистика этой пародии перекликается с романом английского автора Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена». Стерн был весельчак и позволял себе немыслимые литературные хулиганства, например:


· Посвящение в его романе напечатано не в начале, а на 25-й странице (В «Онегине»: вступление помещено в конец 7-й главы, где автор облегченно вздыхает: «Хоть поздно, а вступленье есть».)

· Стерн пропускал целые главы: номер главы есть, а текст отсутствует. То же самое делает и Пушкин со строфами в «Онегине». Собственно, это просто розыгрыш: никаких глав не было вообще – ни у англичанина, ни у нашего земляка.

· Множество лирических отступлений, долгих перечислений, не имеющих прямого отношения к сюжету: пустая болтология обо всем на свете. Стерн: « Гомункул состоит из кожи, волос, жира, мяса, вен, артерий, связок, нервов, хрящей, костей…», «Милорды А, Б, В, Г, Д, Е …» Пушкин: «Как рано мог он лицемерить, таить надежду, ревновать, разуверять, заставить верить, казаться мрачным, изнывать…»

· Стерн намеренно не закончил «Тристрама». «Онегин» точно так же не закончен: автор, сочинивший скучную любовную драму, даже не смог ее довести до ума, утонув в бесконечных подробностях.


Интересно, что в другом романе Стерна, «Сентиментальном путешествии по Франции и Италии», рассказчика зовут… правильно, Евгений!


Вы понимаете, что происходит?.. Километры школьных сочинений о том, почему «он хочет а она не может и наоборот» уже давно покрыли расстояние до Луны и обратно, а роман, оказывается, не об этом…


Кстати, современники Пушкина тоже не проявили особой сообразительности и роман поругивали. Баратынский: «Онегин» - произведение ученическое (…) Характеры его бедны. Онегин развит не глубоко, Татьяна не имеет особенности»

Вяземский: «Онегин» хорош Пушкиным, но, как создание, оно слабо…» (!!)


Пушкин в ответ на критику написал в письме: «Не верь Раевскому , который бранит роман, он ожидал от меня романтизма, нашел сатиру и цинизм и порядочно не расчухал».

Увы, как и остальные полтораста миллионов ныне живущих жителей РФ, доверившихся лукавому минобразу и свято верящих, что «Онегин» - это про любофф.


Уважаемые бухгалтеры от литературы, пожалуйста, не переводите классика на «упрощенку»…


https://zen.yandex.ru/media/id/5b76ec0e26248100ac4e0fc6/mist...