Минск, чего уж там

Установив в Минске баки для стекла, в ЖКХ учли европейский опыт, но не учли менталитет белорусов, которые забирают оттуда бутылки, чтобы сдать в пункт приема.
Минск, чего уж там Установив в Минске баки для стекла, в ЖКХ учли европейский опыт, но не учли менталитет белорусов, которые забирают оттуда бутылки, чтобы сдать в пункт приема.
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

а что за европейский опыт такой? в Финляндии, например, сдают тару, в Эстонии сдают, страны поразвитее Беларуси будут (и не только Беларуси, чего уж там, чтобы белорусы не обижались (кстати, а почему страна Беларусь, а живут там белорусы?))

раскрыть ветку (144)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Это явление называется языковая экспансия. Когда одна нация пытается привить особенности своего произношения другой. По-русски правильно - Белоруссия, так как у нас нет соединительной "а". Да и произносить слово "Белоруссия" удобнее, чем "Беларусь". А у них страна называется Беларусь, вот они и считают, что они лучше, чем, например, Германия, на их-то языке страна Deutschland. Ещё пример с "на"/"в" Украине (сейчас меня тапками закидают за политику). Такие дела.

раскрыть ветку (92)
1
Автор поста оценил этот комментарий

с каких пор добавление пары букв в конце слова делает его более "удобным" для произношения?)
республика беларусь - официальное название в русском языке с девяносто первого года, так что сокращение беларусь по-русски вполне корректно. наверное. я вообще никогда не понимал срача по поводу беларусь-белоруссия. пусть кто как хочет, так и называет, мыж не на экза не политики.)

раскрыть ветку (13)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

В русском языке нет соединительной гласной "а". Слово Беларусь изначально составлено из двух слов: "белая" и "Русь". А насчёт "-сс-": почему "Россия", а не "Русь"?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Так как этот вопрос встречаю не в первый раз, отвечу. Слово Беларусь-из белорусского языка, в котором есть соединительная "а".В русский язык (равно как и в другие) оно транслитерировалось, то есть использовались буквы местного языка (в данном случае русского), наиболее точно передающие звуки белорусского.То есть сейчас с точки зрения грамматики слово "Белоруссия"-русское, да, произошло с помощью слияния двух слов+соединительная о, НО "Беларусь"-слово заимствованное для русского языка, по сути под его правила не подпадает, соединительных гласных (в русском варианте опять же) в нем нет.То есть просто однокоренное, просто с буквой "а" посередине. Чтобы уж точно понятно-это не русское слово, поэтому в нем нет элементов русского словообразования, и быть не обязано.

Просто как ещё один пример. В русском языке фактически нет знака апостроф, он используется в заимствованных французских словах, как раз та же транслитерация. Почему это никого не смущает и никто не требует писать Дъартаньян или Кот-Дъивуар, ведь аналог апострофу по звучанию есть и родной.

Автор поста оценил этот комментарий
Кофе тоже крепкое с 2013 года (вроде), но ухо режет.
раскрыть ветку (10)
Автор поста оценил этот комментарий
беларусь тебе уже четверть века ухо режет?)
опять же, никто не принуждает тебя просить "одно кофе" и называть рб беларусью.
раскрыть ветку (9)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, не принуждают, но стоит один раз произнести вслух, как начинается: "Называть нашу страну Белоруссией, значит считать её колхозом!" и далее в таком духе, пока ты не начнёшь считать себя действительно виноватым в оскорблениях.

"2 августа 2014 года Кирилл Лапинский, гражданин Белоруссии, проживающий и работающий в Москве, подал в Симоновский районный суд города Москвы иск на российские СМИ ООО «Лента. Ру», ОАО «РБК», МИА «Россия сегодня» в связи с тем, что те используют, по мнению истца, некорректную форму названия страны «Белоруссия». 16 декабря 2014 года Симоновским районным судом города Москвы Кириллу Лапинскому было отказано в удовлетворении иска."

раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий

у меня "белоруссия" не ассоциируется с "колхозом", и я бы не обратил внимания, если бы кто-либо в разговоре со мной назвал рб белоруссией. но все же в сми и официальных документах хотелось бы видеть именно "республика беларусь" и сокращение "беларусь" по той же причине, по которой официально следует называть называть россию "российской федерацией", а не "русской федерацией", - это официальное название государства. хотя, как говорится, в чужой монастырь...
и не нужно, пожалуйста, делать выводы о нации по неадекватности одного ее представителя.)

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

Возможно меня закидают минусами, но когда произносят "Беларусь", то у меня первая ассоциация с трактором "Беларусь". А со словом "Белоруссия" - страна.

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Эх, да если бы один... В Беларуси проживает около 10 миллионов человек. А тут вот так: "В декабре 2013 года на сайте change.org житель Минска Никита Романовский инициировал петицию к «администрации русской Википедии» с требованием изменить название статьи Белоруссия на «Беларусь». Петицию подписали более 44 000 пользователей". 44 тысячи от 10 миллионов - это 0.44%. В масштабах страны это очень много, если не учитывать тех, кто не имеет доступа в интернет по каким либо причинам.

Тут кто-то выше писал про то, что слово "Белоруссия" ассоциируется с "совком и колхозом". Я к этому. 

СМИ - это журналисты отчасти. Журналисты - это люди. Они имеют право на своё мнение. Вот и пишут "Белоруссия". А вот насчёт официальных документов согласна. Однако, как уже писала, есть документ, в котором на русском языке написано "белоруска", а на беларуском написано "беларуска". И не понятно, чему же верить)

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

СМИ это СМИ и оно должно подчиняться правилам и законам о СМИ, а не мнениям журналистов. За этим следит и несет ответственность редактор.


Если я щас заявлю что Олланд гомосексуалист - мне максимум получится приписать клевету, а если подобную фразу произнесет Лавров - это будет международный скандал

Автор поста оценил этот комментарий
"белорус" по той же причине, что и "русский" - это белорусская и русская национальности соответственно. белорусская национальность сформировалась задолго до провозглашения белорусского государства, и именно государство взяло название от национальности, а не наоборот. только в девяносто первом белоруссию переименовали в беларусь. белорусский же язык - это наследие белорусской нации, но не государства республика беларусь.
Автор поста оценил этот комментарий
Люлей бы ему еще отвесили, профилактических. как произведенному в этой самой РБ абсолютно плевать. Мастурбация на буквы и тд. Учитывая, что в РБ 2 гос. языка и один из них русский, было забавно про кофе и йогурты. В России поменяли немножко правила языка, а в РБ скрипели зубами, но переписывали учебники. Хотя. Знакомая учитель русского языка сказала, что у русских свой русский язык, у белорусов свой. даже не смешно.
Автор поста оценил этот комментарий
"никто не принуждает" смотри выше всю ветку.<br>"тебя"- вот и показатель вашего безразличия к выражениям.
Автор поста оценил этот комментарий

Пол уха уже отхуяр*ло:), а на самом деле, можете спорить, а можете и нет, но правильны оба варианты и Белоруссия, и Беларусь.   

Автор поста оценил этот комментарий
В свое время зашла речь, что Миша хотел запретить в других странах писать и произносить название своей страны созвучно слову "Грузия", ибо так произносят в России. Вместо этого начать использовать "Джорджия", как принято у них в стране.
раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Во-во. #comment_51081174

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

И что самое главное - минусят, а сказать, где я не права - не могут. Вся суть. 

раскрыть ветку (75)
Автор поста оценил этот комментарий

Потому что знают, что бессмысленно объяснять. Уже миллион раз пытались, но каждый раз, когда поднимается тема - всё заново по одному и тому же сценарию. Если не доходит до людей, что в Беларуси русский - государственный язык, и в конституции русским языком закреплено название Республика Беларусь, то какой смысл дальше в непробиваемую стену стучать? А может в России какой-то другой русский язык, да от нас тщательно скрывается, кто знает. Хотя общероссийский классификатор стран мира тоже, вроде бы, не дураки должны были составлять. 

раскрыть ветку (39)
Автор поста оценил этот комментарий

Есть другой непробиваемый лейтмотив. Как хотим так и зовем. А по поводу названия "комплексуют" только не особо развитые народы аля Иран/Шри-Ланка/Мьянма и прочие. В развитых странах на это похую

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Языковая экспансия
Стремление распространить язык доминирующего в демографическом, а чаще социальном отношении этноса на чужую языковую общность обычно путем объявления его государственным.
-функциональная Я.э. - стремление заставить представителей нетитульной нации использовать государственный язык в сферах традиционного употребления родного языка (напр., принятый недавно в Латвии закон об образовании требует введения в русских школах преподавания почти всех предметов на латышском языке).
-структурная Я.э. - требования распространить некоторые нормы правописания и произношения собственных имен в государственном языке на другие языки. В большинстве случаев это приводит к нарушению норм правописания и произношения этих языков (требование Эстонии писать по-русски Таллин с двумя н; требование Киргизстана писать по-русски Кыргызстан; Белоруссии - Беларусь).

Оп-па, да про вас тут даже статьи пишут. Интересно, не правда ли? 

раскрыть ветку (30)
Автор поста оценил этот комментарий

Тащемта, наличие русского государственного языка и есть языковая экспансия, например.

Автор поста оценил этот комментарий

Ух ты, целая статья, невероятно интересно!

Собственно, то о чем я и написал:

нормы правописания и произношения собственных имен в государственном языке на другие языки

что такое "государственный язык" и "другие языки" в случае с Беларусью, где все говорят на русском и на русском издаются официальные документы? О каких изменениях в языке идёт речь, когда в 91 году Белоруссия перестала существовать и просто появилась новая страна с новым названием?

раскрыть ветку (7)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

http://people.onliner.by/2014/02/26/bel-17

Внезапно, статья. Самый известный сайт в Беларуси, насколько мне известно.

Хотите сказать, что у вас русский язык "русее", чем у нас? И скажите, почему же тогда Вы не можете опровергнуть тот факт, что в русском языке нет соединительной "а"? 

И ещё вопрос. Если же вы все такие "незалежныя", чего же у вас беларуский язык не в ходу? Почему мой гугл.хром недоволен тем, что я пишу "беларуский" язык?

Я говорю не про изменения в языке, как таковом, я говорю про изменения в произношении. "...нормы правописания и произношения собственных имен в государственном языке на другие языки". 

Кстати, в Беларуси документы издаются на двух языках. И у меня есть беларуский документ, заверенный печатями и подписями, где в версии на русском языке написано "белоруска", а на беларуском написано "беларуска". Забавно, правда?

(везде в моём тексте стоит буква "а" сами знаете где, лишь из уважения к Вам, за исключением слова "Беларусь", тут уж мои личные убеждения)

раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий

http://people.onliner.by/2014/02/26/bel-17

Внезапно, статья. Самый известный сайт в Беларуси, насколько мне известно.

Прекрасно, и о чем она мне должна сказать? О том, что в России до сих пор не могут определиться с тем, как правильно соседнее государство называется? Так я это и так знаю. Или тухлые аргументы какого-то профессора в стиле "мы же не говорим Дойчлянд" еще прочитать?


Про соединительную гласную вопрос хороший, и у меня самого до сих пор нет на него железного ответа. Я бы сказал, что это исключение, что для имени собственного не видится чем-то странным. Кстати, если ссылаться только на неприменение "а" как соединительной гласной, логичнее было бы называть страну "Белорусью", а не "Белоруссией".

Как бы там ни было, более авторитетных источников, чем официальные документы с "Беларусью" и "белорусским" нет, поэтому живём с таким лингвистическим парадоксом.


 Если же вы все такие "незалежныя", чего же у вас беларуский язык не в ходу?

Это вообще бред какой-то.

раскрыть ветку (5)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, Вы просили статью, Вы её получили. Статьи-то пишутся, я к этому вашему вопросу говорила.

"По мнению кандидата филологических наук А. Мусорина, возникновение в начале 1990-х годов дуплета «Белоруссия» — «Беларусь» для наименования белорусского государства произошло не в результате естественного развития лексики русского языка, а было инспирировано носителями белорусского языка."

"В 2006 году в Москве вышел в свет «Словарь социолингвистических терминов», утверждённый к печати учёным советом Института языкознания РАН. В этом словаре высказываемое белорусскими властями требование именовать белорусское государство «Беларусью» приводится в качестве примера структурной языковой экспансии"

"В 2009 году кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института русского языка РАН Ирина Левонтина писала, что слово «Беларусь» сильно противоречит русской орфографии, в которой нет соединительной гласной «а», и негативно оценила действия белорусских и российских властей, рекомендовавших именовать белорусское государство «Беларусью»"

Ну и наконец: "На заседании государств-членов ОДКБ в Москве 23 декабря 2014 Президент Белоруссии Лукашенко сидел за столом с табличкой «Республика Белоруссия»"

Да, лингвистический парадокс есть, согласна, но всё таки надо решить, а то некоторые в суды подают, вон. Кстати, название "Белорусь" мне очень даже нравится, да закидают тапками меня за это. Ни тому, ни другому.

Я это всё не к тому, что надо клеймить тех кто говорит "Беларусь", или клеймить тех, кто говорит "Белоруссия". Надо клеймить тех, кто развивает, извините, "срачи" по этой теме. Бесят уже. Кидаются со своей униженной честью всюду, куда могут дотянутся. Просто надо быть терпимее. "Вот ты говоришь Белоруссия, я понимаю, по-русски так более правильно, но официальное название страны - Беларусь, можешь ты её так называть? Мне так будет приятнее". Кстати, я сама так и пришла к такому произношению. Если человек уважительно просит тебя называть его страну так, то почему бы и нет?

А про "незалежныя" извините, у меня просто пригорело слегка от забрасывания меня тапками) Не понимаю, что делаю не так, ведь я говорю "Беларусь", но объясняю "Белоруссию" с точки зрения языковых особенностей.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну, Вы просили статью, Вы её получили. Статьи-то пишутся, я к этому вашему вопросу говорила.

Вообще-то, не просил)


По мнению кандидата филологических наук А. Мусорина
старший научный сотрудник Института русского языка РАН Ирина Левонтина

Против этих филологов можно ОКСМ привести, о котором я в самом начале писал. 


Ну и наконец: "На заседании государств-членов ОДКБ в Москве 23 декабря 2014 Президент Белоруссии Лукашенко сидел за столом с табличкой «Республика Белоруссия»"

Что говорит лишь о безграмотности человека, ответственного за таблички.


Вообще, проблема успешно бы стала искореняться, если бы СМИ перешли к правильному написанию и произношением. За бытовым употреблением дело не станет. А так официальные заявления делаются, просьбы в адрес президента поступают, но эффекта пока нет. Иногда "Беларусь", кажется, чаще слышишь из телевизора или встречаешь в интернете, но потом как-то видимость эта рассеивается. Нужно время, наверное.


К слову, не знаю у кого как, лично на меня "Белоруссия" такой же эффект производит, как "звонит" с ударением на первом слоге. Исключительно граммар-нацизм, особого неуважения за этим словом я не слышу, многие реально никогда не задумывались, как правильно. Хотя те, кто, зная мнение белорусов, продолжает говорить "как ему удобнее", вызывают вопросы.

раскрыть ветку (2)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ваш сарказм "Ух ты, целая статья, невероятно интересно!", вызвал во мне желание привести именно статью.

Таких филологов почему-то очень много.

"Ведение ОКСМ осуществляет ВНИИКИ Госстандарта России совместно с Банком России." Как видите, к изучению языка никто из них не относится.

Да, говорит о безграмотности, но почему же сам президент не начал возмущаться о смене таблички?

Вообще, проблема бы стала искореняться, если бы утвердили название, которое не противоречит правилам русского языка. Вот это единственное решение.

Кстати, насчёт СМИ. А если они возьмут репортаж у человека, который скажет "Белоруссия" и напечатают его в таком виде? Что тогда делать?

А у меня, например, эта "а" из себя выводит просто. Но я терплю, а не пытаюсь заставить всех говорить Белоруссия.

А насчёт удобства - Киргизия или Кыргызстан?

И подскажите, пожалуйста, как Вы в цитату вставляете только часть текста, а то у меня даже с выделением цитатой становится весь текст?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Бела - краткое прилагательное в восточнославянских языках (ср.: красна девица, средь бела дня и т. д.).

Но тебе уже сто раз написали ущербный пример про Дойчланд, так что забей.

ещё комментарии
ещё комментарии
Автор поста оценил этот комментарий

Хотят - минусят. Вся суть.

раскрыть ветку (3)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, минусят потому, что как же я посмела назвать правильным искажения названия "незалежнай Рэспублiкi Беларусь".

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Эх... Вы не поняли суть...

раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Может быть)

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

В свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон — Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости — Кот д' Ивуаром, Бирма — Мьянмой, Северная Родезия — Замбией, Бенгалия — Бангладеш, Верхняя Вольта — Буркина Фасо… Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире.

С подобной "просьбой" к мировому сообществу обратились и белорусы. В Законе РБ от 19 сентября 1991 г. N 1085-XII "О названии Белорусской Советской Социалистической Республики" Верховный Совет постановил: "Белорусскую Советскую Социалистическую Республику впредь называть "Республика Беларусь", а в сокращенных и составных названиях — "Беларусь". Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки в соответствии с белорусским звучанием".

Таким образом, БССР (Белоруссия) почила в бозе, как когда-то Персия, Цейлон или Родезия. Ее же правопреемником стала Республика Беларусь (Беларусь). Орфография и языковая традиция тут не при чем.

раскрыть ветку (17)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Хм, интересно. Беларусь издала закон, в котором установила, что в другие языки название страны транслируется в соответствии с, во-первых, белорусским (батюшки!) звучанием, а во-вторых, носителей этих других языков кто-нибудь спрашивал, а?

раскрыть ветку (16)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

А вас, носитель другого языка, кто-нибудь спрашивал, как вам больше нравится: Берег Слоновой Кости или Кот д`Ивуар?
И надо (очень очень надо) погуглить что такое трансляция, а что такое транслитерация.

раскрыть ветку (15)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Хм. Заметьте, я называю страну Беларусь. Потому что признаю это право. 

И что-то я ни разу не видела, извините, "срачей" за "Кот-д’Ивуар - Берег Слоновой Кости". И я не думаю, что они вообще будут переживать, если мы их будем так называть. Я приводила пример про Германию. Что-то они тоже молчат о том, что они вообще-то ФРГ. И вот только лишь уже пару лет беларусы кричат о том, что изменение 4 букв в названии их страны - это всенародное оскорбление их достоинства, и везде тычут этим в лицо. Как будто других проблем в стране не существует. Ни девальвации валюты, ни краха экономики, ни почти диктаторского режима (кстати, я признаю, что Лукашенко - не совсем демократичный правитель, но и признаю, что адекватных альтернатив нет). Одна беда - "Белоруссия".

раскрыть ветку (14)
Автор поста оценил этот комментарий

Чувак это бесполезно спорить с ними, я все равно буду называть "Белоруссия" и детей своих так-же буду учить, пусть ребята бесятся, раз у них комплексы =)

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Вопрос первый - какое дело до наших проблем? Вы их всё равно не решите, так можно хотя бы попытаться называть страну так, как следовало бы, а не пускать "как хотим - так и зовём". Именно в этом неуважение.  

Я ругаться то не хочу, особенно на эту тему, но Вы дааааже не представляете, насколько это слово - Белоруссия - режет глаз (и слух). Мы тут молодое поколение, которое росло в Беларуси. И не относится это исключительно к влажным мечтам змагаров)
Вот и всё)
Даже в других странах (я была во Франции, Италии, Испании, Германии) я не слышала "Белоруссии", но из России я это слышу постоянно, вот поэтому беларусы и психуют)
Да Лука вообще не демократичный, но глядя на Украину как-то по...

раскрыть ветку (12)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Есть дело. Мой молодой человек - беларус, он часто обсуждает со мной "ваши проблемы". Отсюда получается, что у меня есть и должна быть точка зрения по вопросам "проблем". Она есть.

Ещё раз. В русском языке нет соединительной гласной "а". Это правило русского языка, государственного в республике Беларусь. Это даёт мне право считать, что название "Беларусь" - неверное, с филологической точки зрения. А наиболее распространённый вариант - "Белоруссия", так что я имею право называть страну так, причём ведущие филологи России считают такой вариант более приемлемым. Вот и получается, что я хочу говорить грамотно. И не считаю, что моё стремление к грамотности - это неуважение.

Мне, например, (и словарю гугл.хрома) режет глаз слово "беларуский". И слух тоже. Почему получается, что у Вас глаза и слух более чувствительные, чем мои?

Кстати, насчёт Лукашенко: "На заседании государств-членов ОДКБ в Москве 23 декабря 2014 Президент Белоруссии Лукашенко сидел за столом с табличкой «Республика Белоруссия»". Такие дела.

раскрыть ветку (6)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Вот в том и прикол, что "в Москве сидел". 

В русском языке не бывает исключений, как в любом другом нормальном языке?
А глаза и слух более чувствительные, потому что это страна, в которой я живу, меня, и многих других моих соотечественников раздражает (бесит, напрягает) это слово. Я думаю не филологам России решать как правильно называть чужую страну. 
Привет от филолога.
Кстати, это всё к чему. Там, у себя в России, пишите, говорите как душа пожелает. А в соцсетях (ну, зная, что это будут белорусы читать), можно и не побрезговать буквой а, чтобы лишний раз не бесить, и не разжигать огни спора "Беларусь или Белоруссия".

Автор поста оценил этот комментарий

а президент значит везде со своей табличкой должен ездить? что за бредовый пример?

раскрыть ветку (4)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Пример в том, что даже президент на такое внимание не обратил, на оскорбление чести и достоинства. Вот беда-то.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Даже в других странах (я была во Франции, Италии, Испании, Германии) я не слышала "Белоруссии", но из России я это слышу постоянно

А вот тут подробнее! Как называют Белоруссию в этих странах?

Я приготовился смеятся (просто живу в Израиле, знаю как называют на иврите и английском) :)

Вероятно, Weißrussland, Bielorrusia и Biélorussie ласкают ваш слух. А вот Белоруссия просто ужас...

раскрыть ветку (3)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Немцы не называют более Weißrussland. У нас в универе работал преподаватель по обмену из Германии, так что не надо мне втирать какую-то дичь.
Девочки из Италии называли Bielarus`. Испанцы в страхе ошибиться на английском говорили. 
Давайте я посмеюсь. Как же в Израиле называют на английском? :)

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Посмейтеть. Belorussia. А на иврите - Белорусия, чуть мягче, чем на русском.

Автор поста оценил этот комментарий
Немцы не называют более Weißrussland. У нас в универе работал преподаватель по обмену из Германии, так что не надо мне втирать какую-то дичь.

Неправда. С десятками немцев общался. Говоришь Belarus - на лице недоумение. Через 5 секунд Weißrussland - понимают все. Со знанием географического расположения может быть туговато, но на слуху именно немецкое название.

Автор поста оценил этот комментарий

Россию по разному кличат, и Раша, и Креивия, а русских они называют криеви (это кто там кривой? Ааа, происходит от "кривичи" тогда ладно:)) и куча ещё, что-то у меня от этого не бомбит, да даже пох*й. Если уж выяснять отношения, то те же белорусы, часто называют русских россиянами, хотя одно, это национальность, а другое, гражданство, усёк?:)          

Автор поста оценил этот комментарий

не права ты в том, что Белоруссия была до 1991 года, а с 91-го правильно на русском\белорусском\украинском языках - Беларусь и только Беларусь

а название Белоруссия оскорбительно для самих белорусов(не всех, в основном молодое поколение) потому что вызывает ассоциации мол: "аа ну это белоруссия, колхоз, говно и вообще совок", т.е ощущение будто бы вы ставите себя выше нас.

раскрыть ветку (12)
Автор поста оценил этот комментарий
да похеру. оскорбительно. молодое поколение. даже ярым поклонникам свядомости похер, я узнавал.
Автор поста оценил этот комментарий
Беларусь и только Беларусь

Экстремизм. Точно как и с "в/на". Такие дурацкие пунктики необходимы для воспитания локальных нациков.

Обратите внимание на название статьи в википедии - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80...

Если белорусы решили отделиться и типа как использовать свой язык, то пусть для него и придумывают какие хотят правила. А русский язык тут при чем?

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

попробуйте прочитать эту статью дальше заголовка: 27 июля 1990 года была принята Декларация о государственном суверенитете Белорусской ССР, 25 августа 1991 года ей был придан статус конституционного закона, а 19 сентября БССР была переименована в «Республику Беларусь»[27]. В декабре СССР окончательно прекратил существование.

Что экстремистского с в\на? Правильно на Украине, на Кубани, на Кубе.


раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Хех. Именно на Украине и произносится "в Украине". Для них это тоже одно из основных правил их некогда государственного русского языка. Ибо почему же "в России", но "на Украине", как будто "на окраине".

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Там я ниже привела определение языковой экспансии. Почитайте, пожалуйста, и скажите, чего это они вас даже туда записывают?

раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий

такие же, как вы писали, потому что

раскрыть ветку (6)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Эм. Вы сейчас пытались оскорбить меня и ведущих филологов России?

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

Ведущие филологи застряли во времени вместе с вами, никто не называет Россию Киевской Русью, потому что на сегодняшний день Россия это Россия, и никак иначе. А Белоруссией эта страна была четверть века назад, с 1991 года - Беларусь. Что сложного??

раскрыть ветку (4)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ведущие филологи страны считают, что с филологической точки зрения, в виду отсутствия в русском языке соединительной гласной "а", слово "Беларусь" - неправильно.  Поэтому такое переименование считают неуместным. А не потому, что во времени застряли.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Если ведущие филологи сочтут ваше имя неуместным, вы возьмете другое?
Другие ведущие филологи уже разобрали эту ситуацию и если вам религия позволяет, погуглите чуть больше, чем настаивать на правильности мнения только одних "ведущих филологов"

Автор поста оценил этот комментарий

А мы про киевскую и не говорим, мы говорим про Русь, а "Киевская", это уже сами историки и ввели, как обозначение столицы. А вообще, сретесь на пустом месте, можно и так, и так называть и писать. 

#comment_51096865

Давай, лыбу до ушей и выходим из этого срача, пока говном тут друг друга не начали поливать, хотя признать, срач с белорусам чаще всего спокойный. Я в разговоре говорю так, как мне удобно, а если переписываюсь с кем, то пишу так, как менее обидно, это просто потому, что мне похрен и не хочется лишний раз собачиться.               

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

не могу пройти мимо неуважения к моей стране, уж извините
#comment_51333872

Автор поста оценил этот комментарий

на немецком вообще шикарно "Weißrussland", что непрозрачно намекает, но немцам батьке нечем угрозить, хаваем молча такое неуважение. бред короче, забейте.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

опять двадцать пять.
при чем тут немецкий, если мы про русский говорим?

Автор поста оценил этот комментарий

Когда я жил в Финляндии, то бутылки из таких контейнеров никто не пиздил:) И тару сдают в маленьких количествах, она сущие центы стоит. По крайней мере, так в специальных аппаратах, что стоят в магазинах

Автор поста оценил этот комментарий

в испании никто ничего не сдает, но везде стоят по 3 контейнера для раздельного сбора мусора. 

ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку