812

Маска после пьянки

Маска после пьянки

В Корее маркетологи постоянно придумывают новые необычные продукты, чтобы привлечь покупателя

Один из ярких примеров)) афтер дринкинг маск)) на корейском еще смешнее написано - маска, которая отмоет вашу унылую, беспросветную, темную кожу после принятия алкоголя


Так что не переживайте насчет кожи, все будет ок))

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
0
Автор поста оценил этот комментарий

@u.chi.won, переведи, пожалуйста, надпись на знаке. Что он означает, ненормативная лексика? Гугыл выдаёт что-то странное.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

откуда вы это взяли?)) написано  - актерская реплика (маленькая скорость)

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Выяснилось, что это действительно предупреждение о ненормативной лексике.

저속한 언어, 비속어 등의 빈도와

표현 정도

Гуглоперевод:

Частота вульгарного языка, сленга и т. д.

Степень выражения.

http://www.kmrb.or.kr/guide/purpose.do

откуда вы это взяли?

Удивительный вопрос от знатока Кореи. О_о Это один из значков, которые показывают перед корейскими фильмами (вероятно, перед другим видео тоже). Значки указывают, для какой аудитории фильм (не)предназначен, и сообщают некоторую информацию о фильме. Под каждым значком одно из обозначений:보통, 다소 높음, 높음, 매우높음.

Собственно значок я взял с какого-то корейского сайта. Возможно, с того, на который дал ссылку. Но раньше он выглядел немного иначе, и там был выложен архив с этими значками в векторе.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
너님이 잘하시면 저한테 물어보지말고 직접하세요.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку