Лиричное стихотворение и классика постапокалиптической фантастики
В 1920 году американская поэтесса Сара Тисдейл (Sara Teasdale) написала короткое стихотворение "Будет ласковый дождь".
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну —
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна… и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет. (перевод Евгения Витковского)
30 лет спустя оно ляжет в основу идеи одноименного рассказа фантаста Рея Брэдбери.
По которому потом снимут фильмы и напишут комиксы. Как, например, эти, неоднократно переизданные - с рисунками американского иллюстратора Уолли Вуда (Wallace Allan Wood) в журнале WEIRD FANTASY, 1952.
Или вот анимационная короткометражка студии Узбекфильм режиссера Назима Туляходжаева, 1984.