Курьёзный случай в скайпе

Общались с другом в чате скайпа. Он попросил меня отредактировать изображение в фотошопе, т.к. я разбираюсь в нем несколько лучше него. Я делаю звонок, включаю демонстрацию экрана, он мне дает указания, что редактировать, я выполняю, попутно задавая ему мелкие вопросы по работе - он с некоторой задержкой отвечает. Вроде бы ничего такого. Так прошло около получаса редактирования.


В конце я спрашиваю, сохранять ли работу в формате PSD на случай будущего редактирования. В ответ - молчание. Повторяю вопрос - молчание. Пишу в чат "тебя не слышно" - говорит, что переключался в другое окно. Задаю вопрос еще раз - опять молчит.


В общем, оказалось, у меня все это время микрофон был выключен.


На мой вопрос, почему он не сказал, что меня не слышно, он ответил - решил, что я просто не могу в данный момент общаться голосом. При этом на мои вопросы в никуда во время работы он давал вполне подходящие ответы.


Вот это понимание, без слов.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
12
Автор поста оценил этот комментарий

Захожу на один далёкий иностранный сайт, нехарсе, вот молодцы, да же на русский всё перевели.

Потом увидел что это всё перевёл google.translater, был небольшой шок, нехерасе, как они допоили переводчик.

После этого подобных граммотных переводов я не видел =(

раскрыть ветку (4)
35
Автор поста оценил этот комментарий

Если после гугла перевод был адекватным, то значит оригинальный сайт был на очень корявом английском.

раскрыть ветку (2)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Он был изначально переведен с русского на английский тем же переводчиком.

раскрыть ветку (1)
19
Автор поста оценил этот комментарий

Тогда в первоначальном варианте он был онлайн секс-шопом, а после перевода туда-обратно - сайтом о квантовой механике.

6
Автор поста оценил этот комментарий
граммотных

Есть вероятность, что перевод был корявым, просто ты не этого не понял.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку