4

Корона-словарик II: трясти моралью - die Moralkeule schwingen

die Moralkeule schwingen - трясти моралью


Это вторая часть Корона-словарика, в котором мы разбираем небанальные немецкие слова и выражения, курсирующие сейчас в немецкоязычных СМИ и социальных сетях в связи с пандемией.

Первый выпуск был посвящен неологизмам и метафорам. Многие из вас попросили нас продолжить серию, поэтому продолжаем.


die Moralkeule - моральная дубина, то есть недобросовестный аргумент в споре, неуместно аппеллирующий к морали.


Радикальные противоположные точки зрения на ограничительные меры государства, направленные на борьбу с пандемией, представлены так называемыми Апостолами здоровья (Gesundheitsapostel) и борцами за свободу (Freiheitskämpfer).  То есть людьми, видящими высшую ценность человечества либо в здоровье человека, либо в его свободе. Автор метафор - Рафаэль Бонелли, австрийский профессор психиатрии, неврологии и психотерапии университета Зигмунда Фрейда в Вене.


Апостолы здоровья в дискуссии нередко прибегают к так называемым "киллераргументам" в сфере морали (Killer-Argument, Killerargument - аргумент, способный перевесить все остальные аргументы в споре и прекратить спор), упрекая борцов за свободу в том, что они готовы пожертвовать жизнью и здоровьем стариков и людей в зоне риска ради свободы.


Moralkeule schwingen - трясти моралью, эмоционально морализировать, прибегая к киллер-аргументам  = emotionalisieren, moralisieren und damit manipulieren.


mit erhobenem Zeigefinger, belehrend argumentieren - аргументировать "с поднятым вверх указательным пальцем", то есть морализировать.

Корона-словарик II: трясти моралью - die Moralkeule schwingen Немецкий язык, Лингвистика, Коронавирус, Германия

Перевод и переводчики

1.5K постов8.2K подписчика

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.