1444

Колоризация. Мое. Советские колхозники осматривают сбитый немецкий самолёт.

Колоризация. Мое. Советские колхозники осматривают сбитый немецкий самолёт. Колоризация, Photoshop, Война, Великая Отечественная война, Самолет, Люфтваффе
Колоризация. Мое. Советские колхозники осматривают сбитый немецкий самолёт. Колоризация, Photoshop, Война, Великая Отечественная война, Самолет, Люфтваффе
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
2
Автор поста оценил этот комментарий

Не совсем понятно когда был сделан снимок.

 По этой ссылке http://skaramanga-1972.livejournal.com/162368.html?thread=17... сказано что это 14.09.1944 ,

 а здесь http://wp.scn.ru/ru/ww2/f/32/2/15 , что это "первый самолет, сбитый в районе Тирасполя. июнь 1941

Кто-нибудь может помочь точной информацией?

раскрыть ветку (13)
10
Автор поста оценил этот комментарий

44 быть не может, на фотке судя по всему "Эмиль".В 44 их уже не было

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Верно, скорей всего Эмиль. В 44 уже Густавы были"вроде, а до него Фридрихи
3
Автор поста оценил этот комментарий
Так вот в чем дело! Я поначалу удивился, почему на фотке столько нестарых и внешне здоровых мужиков в гражданском. В июне 1941 еще не всех мобилизовали.
3
Автор поста оценил этот комментарий
Похоже все таки 1941
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (6)
10
Автор поста оценил этот комментарий
У военных на фото нет погон - значит до 1943 г. Далее, если приглядеться, то у белых уголков "балканского креста" на фюзеляже имеется узкая чёрная окантовка, эта окантовка была отменена в конце 1941 г. Да и вообще, окраска самолёта не похожа на 44г.

Кстати, по идее кок винта тоже должен быть раскрашен в цвет эскадрильи (как номер и полоса за крестом). И мне кажется, что он здесь не жёлтый, а красный (цвет "вторых" эскадрилий в группах)

И ещё - как так получилось, что на оригинале стоит ватермарка РИА Новости, а на раскраске её нет?

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (5)
10
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Балкенкройц часто именуется как «Балканский Крест», однако не имеет ничего общего с Балканами. "Балканы" по-немецки "balkanische". А "Balken" же - деревянная балка, брус или перекладина. Более корректный перевод — «балочный крест».
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Да, верно. Мой косяк)
5
Автор поста оценил этот комментарий
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Похож. Но, тогда надо докрашивать:)
0
Автор поста оценил этот комментарий

ватермарку я безжалостно удалил. насчет цвета полосы не уверен на 100 %, но склоняюсь к желтому. 

0
Автор поста оценил этот комментарий

а скажите как вы выбираете цвета? всегда интересовал этот вопрос, ведь неизвестно же какой юбка была, я так понимаю это все остаётся на вкус мастера?

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Совершенно верно. Цвета выбираешь какие угодно. Почти ... Если полоса на хвосте (на ч/б оригинале) светло-серого тона, то в жизни она не может быть темно-синего, черного, и любого другого темного оттенка
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
О, спасибо))
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку