Когда по жизни ты Грег
Фото найдены в просторах интернетов
Фото найдены в просторах интернетов
Робин, это вроде малиновка по русски, не? Помню что-то такое из полнометражки Том и Джерри)
Не совсем
Robin - это в английском языке название двух птиц - American robin, это странствующий дрозд, а European robin - это малиновка или как её чаще называют зарянка
Но в США, просто Робин - это, конечно, к их дрозду
некоторые дрозды похожи, но да, у них всё пузо красное, а у зарянок только грудь как и на рисунке
https://nature.mdc.mo.gov/sites/default/files/styles/centere...
Это название тоже делится между птицами Нового и Старого света
Old World blackbirds - это род дрозды семейства дроздовые
А New World blackbirds - это название некоторых птиц из семейства трупиаловые, они же кассики, они же американские иволги
Так вот оно что! Когда я смотрел старого бэтмена, того, где еще Альфред противный старый дурашка, показывали крупным планом символ R и закадровый голос говорил "малиновка". Я еще думал, какая нахуй малина в бэтмене. И только сейчас я увидел перевод.