-19

Кофе экспрессо

Добил тут "Остров Крым" Василия Аксёнова - тягомотина, не рекомендую. Но интересно вот что. Роман содержит следующий текст, цитата:

--- "В кафе было полно народу. Бойко работали две машины-экспрессо." ---

По буквам: э-к-с-п-р-е-с-с-о. Ага! - подумал я - теперь я могу затыкать всяких снобов-поправлятелей (дескать, не экспрессо, а эспрессо) ссылкой на литературное произведение. Но закралось сомнение - вдруг опечатка? В тексте их встречалось порядочно. Залезаю в национальный корпус русского языка, и на тебе:

---

...порцией яблочного пирога, кейком из мороженого, так, так… боюсь соврать… три кофе-экспрессо, три рюмки водки "Смирнофф"... (Василий Аксёнов, "Новый Мир" 1976)

...Две или три чашки кофе-экспрессо могли стоить 2 или 3 милли лир. (Эдуард Лимонов. Книга воды 2002).

ну и наше ...В кафе было полно народу. Бойко работали две машины-экспрессо. (Василий Аксенов. Остров Крым (авторская редакция) (1977-1979).

---

Так что вот все снобы, которые поправляют все эти экспрессо на эспрессо могут смело идти лесом (сами-то, между прочим, какую-то пасту вместо макарон едят!).


Напомню также, что выражение "бифштекс с кровью" легитимизировано Пушкиным - в "Евгенионегине" был "ростбИф окровавлЕнный". А идти против Пушкина и при этом поучать других, как правильно говорить - ну это я не знаю, каким отморозком надо быть.


А Венедикт Ерофеев в "Москве и Петушках" писал "одел" в значении "надел". Так-то!


Не, нравится вам говорить "эспрессо", так говорите, только снобизм вот этот терминологический выключите.


В общем, в следующий раз буду в ресторане - закажу бифштекс с кровью, макароны карбонара с чашечкой экспрессо. Так побежу, блядь!

Дубликаты не найдены

+15

вы сейчас серьёзно привели Ерофеева как мерило культуры?

и вы сейчас основываете вполне себе итальянское слово на РУССКИХ книгах?
espresso -- "под давлением", звук К тут ни к чему, и к слову "экспресс" оно не имеет никакого отношения

По той же логике какой-нибудь фрик напишет вместо компьютер в своей книге слово "Комплюктер" -- и вы будете говорить, что это правильно?

Пост походу из разряда "Как хачу так и пешу, ни на икзамине жи, миня пймут!!!"

ещё комментарии
+4

побежи! блеать

раскрыть ветку 22
-2
Форма глагола "победить" в 1 л. ед. ч. буд. вр. существовала вплоть до начала XX века. Потом куда-то слилась, хрен его знает, почему. И по сей день можно наткнуться на совершенно серьёзные споры людей, которые эту форму не хотят оставлять истории. А спорят они о том, "побежду" или "побежу" (для справки, форма "победю" никем не рассматривается) - в XVIII-начале XX века можно встретить обе формы. Я придерживаюсь "побежу", но это длинная история, почему.
раскрыть ветку 21
+3

ключевое слово -- в "18-начале 20 века". язык имеет свойство развиваться. Али азмь пся смердячи? но развивается он по правилам, а не пожеланиям правой пятки отдельных писателей

раскрыть ветку 15
+2
Если уж верить поэтам, то у Высоцкого ясно написано:
— А принцессы мне и даром не надо -
Чуду-юду я и так победю..."
раскрыть ветку 3
+2

да не меня побежи, вообще. я кстати, поддерживаю, и "блеать" - это в данном контексте не ругательство, а отсылка к забавному мему.

+2
А ещй некий О. Уайлд был замечен в содомии, вы теперь тоже вслед за ним начнете? А что, он же тоже писатель, значит все правильно делал
+2

Я для себя решил эту проблему кардинально.
Раньше мог сказать "одно экспрессо" вместо "один эспрессо" и получить в ответ усталый взгляд как на очередного идиота.

Теперь просто прошу 70 грамм крепкого кофе с сахаром.
Вопросов больше ни у кого не возникает и все довольны.

раскрыть ветку 1
-2
Усталый взгляд - это официантщина. У них свой снобизм. У моряков свой (корабль ходит), у пилотов свой (крайний, а не последний).А "повара" говорят "соуса" (вместо "соусы"), между прочим. А "сибасс", рыба, - это никакой не "сибасс", а "лаврак". Слово забыли, а англоязычное транслитерировали. Ну и до кучи, грибы - вёшенки, а не вешенки. Ы.
раскрыть ветку 1
-3
о, спасибо!
+1
По никнейму все понятно...
раскрыть ветку 1
-2

Если вы про написание, то правильное написание было занято. А если по смыслу, ну что ж, карты в руки - когда загружу юзерпик, можете по нему гадать.

0

Аксенов, Лимонов и obarmot.... Гомер, Мильтон и Паниковский... бля.

0
по моему ты просто выбрал компанию, в которой тебе будет приятнее заблуждаться: остров Крым не очень, но писатель Аксёнов тебя впечатлил... ведь ты знаешь как выглядит экспресс здорового человека )
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 4
-1
Эм... не совсем понял. Я просто давно беру на почитать, что мне советуют - кто-то посоветовал Аксёнова, я полуркал вики, и там написано, что "Остров Крым" - лучшее произведение. Я прочёл и не впечатлился. В дальнейшем не планирую читать этого писателя.
раскрыть ветку 3
0
Аксёнов тебя разочаровал... ясно. приезжай к нему в Крым -отдыхать )
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
0

А ещё не "Фрейд", а "Фройд".

И, конечно, "Хитлер".

раскрыть ветку 1
-1
Имена в разных языках - это особая тема. Вот принц Чарльз, если доживёт до коронации, должен быть Карлом IV-м, кажется. Сразу вопрос - с хера ли он Карл, если до этого его все Чарльзом звали.
0
Моя жизнь не будет прежней.
-1

Дурачок какой-то.. Будем надеяться- не шибко буйный.

-1

простите, мы теперь должны говорить как указывает русофоб-аксенов(русскоязычный писатель еврейской национальности из сша) и просто талантливый дегенерат-алкоголик ерофеев?

раскрыть ветку 5
-3
Нет, конечно, говорите как русофилы-итальянцы.
раскрыть ветку 4
-1

вы с голосами в своей голове разговариваете?

а может не стоит принимать очередной высер пархатой мразоты за откровение?

а то они все к какому-то говну ведут - то баб на кострах жечь ради развлечения, то отобрать у крестьян зерно, продать его за границу и купить паровозы в швеции в разы дороже по просьбе американского гражданина троцкого? и ввести военный коммунизм, придуманный неким лурье(или шоковую терапию от господина соломянского, укравшего чужую фамилию)?

раскрыть ветку 3
-1
Комментарий удален. Причина: оскорбление пользователей.
раскрыть ветку 1
0

@moderator, угомоните, пожалуйста

-2
Блядь! А побежу- это в смысле побегу или победю.

А вы рекламу видели: я пылесошу...
Я когда увидел и услышал это на центральном телевидении, я обомлел. Мля, так до сих пор и млею.
раскрыть ветку 11
0
А что не так с пылесошу? http://m.gramota.ru/?action=dic&word=Пылесосить+
раскрыть ветку 9
-1
Да, уже, возможно и так. Но не окончательно, так как некоторые официальные источники с такой формой не согласны.
Раньше этот глагол, как и победить, относился к недостаточным. И не было нормой говорить пылесошу.
Но сейчас много что меняется.
Кофе теперь "оно".
Вот, недавно спор был по поводу прЕумножить и прИумножить.
А по поводу того или иного слова, найденного в литературе... Есть так называемые авторское чтение, авторский стиль, авторская выдумка.
И, видя слово в произведении, не стоит считать это эталоном.
раскрыть ветку 7
-2
А, есть, значит. Ну, просто на тематических площадках происходят говнометания по поводу этого глагола.
-3
"Побежу" - это в смысле одержу победу (строго и логично). Для глагола "побежать" есть форма "побегу", которую вы тут и написали. Никакой двусмысленности тут нет. Просто непривычное. А для людей XVII-начала XX века вполне было привычное.


Пылесосить, да, одна из проблем. Не "пылесосУ" же, в самом деле. Происходит эта проблема из за составного характера слова. Инфинитив прижился - "пылесосить" можно сказать (кстати, "пылесосить", а не "пылесосать"), а форма первого лица пока ищет своей путь. Может быть, и не найдёт, загнётся.)

Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: