Китайская фамилия

Здравствуйте всем.О,Великий Пикабу дай ответ на мучующий меня вопрос.
Когда мой отец женился на моей маме, то взял её фамилию.До этого он был Лян Цо Тин.Мой дед китаец.Жил на Дальнем Востоке в Хабаровском крае.Я не знаю как моя фамилия по нему.Теоретически если я сменю фамилию,кто я буду?Сергей Тин, Сергей Лян или все-таки Цо?
Спасибо заранее.

6
Автор поста оценил этот комментарий

Сергей Лян будет. У них первым в списке идёт фамилия.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо.
Автор поста оценил этот комментарий
Везёт мне на фамилии. думаю всё таки Лян.без перевода. Как Сергей-родовое имя. Спасибо.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Лян записано прямо. В военнике отца.
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Возьмите фамилию Лянцотин. У меня мама рассказывала, была у нее коллега, у нее был муж китаец Лю Дин Шин. Она взяла себе фамилию Людиншина :)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Это искусственно.у меня по праву есть родовое имя. Имя предков по отцовской линии.
Автор поста оценил этот комментарий

Ой, ступил не по-деццки, прошу прощения. Не Ляо, а Лян.


Тогда либо со вторым тоном (liáng):

梁,良,粱,粮


Либо с четвёртым (liàng)

亮,量


Взято отсюда:

https://xing.911cha.com/list_l.html


Скорее всего 梁, хотя возможно и 亮. Остальные фамилии на Лян распространены меньше.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Так, товарищ, стой. Я не прошу перевод. Я уже понял, что первое слово-родовое. Фамилия то есть. Тут у меня плечи поднялись. Я Сергей Лян. Что вы хотели спросить? (Сарказм.жванецкиий.танк.) ещё раз спасибо. Я из лл
Автор поста оценил этот комментарий

Скорее всего у него фамилия 廖 (liào) Ляо.Если перевести (но зачем?) -

1) редкий, редко

2) одинокий, заброшенный


Или 聊 (liáo) болтать, судачить

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Везёт мне на фамилии. думаю всё таки Лян.без перевода. Как Сергей-родовое имя. Спасибо.
показать ответы