Группа Depeche Mode... и солист его на фото Девид Гехан (называли раньше), теперь встречаеться перевод (транскрипция), как Девид Ган...
Дэвид Ган!
Ган, по прозвищу "Дон".
Ган "Дон"!
ну ты и тупой.
а чего меня в черный список отправил? начем ответить?
Дэвид Ган!
Ган, по прозвищу "Дон".
Ган "Дон"!
ну ты и тупой.
а чего меня в черный список отправил? начем ответить?
раскрыть ветку (7)
И правильно сделал, что добавил. Ты неадекват. Дэйв - уменьшительное от имени Дэвид. Гаан - правильная транскрипция. Всё в норме.
раскрыть ветку (5)
ты, непонятное что, о чем вообще говоришь? какое уменьшительное? от чего? ДепешМод с 81-го года весь ССР знал. а лично ты о чем?
раскрыть ветку (4)
раскрыть ветку (3)
я о том, что автор темы, как и ты, есть оба малолетки и нихуя о ДМ не знаете,
а выёбываетесь оба как Сева Новгородцев
вернее как Стасик Тулумбасик
а выёбываетесь оба как Сева Новгородцев
вернее как Стасик Тулумбасик
раскрыть ветку (2)
Тоже хотел тебя в черный список добавить. Но ты там будешь первым, а мне не хотелось бы начинать его с такого анального клоуна
ещё комментарии