9956

Как австралиец про русский язык узнал1

Однажды, 20 лет назад, я впервые оказался в Сеуле.

Решил скататься на историческую родину. Там я внезапно познакомился с двумя корейцами.

Первый — южнокорейский кореец. Жил и учился в Москве, изучал русский язык и литературу. Любил водку и свободно шпарил по-русски.

Его имя я уже не помню. Корейское какое-то.

Второй — парень Дима, он был узбекский кореец. Родился и вырос в Ташкенте. Тоже любил водку и тоже шпарил по-русски.

С этими азиатами мы на теме водки и подружились.

И вот сидим мы в отеле и общаемся. По-русски.

Рядом сидит высокий белый австралиец и внимательно нас слушает.

Затем не выдерживает и спрашивает:

— А вы на каком языке говорите?

— На русском.

— Ого. А вы, что — русские? — почему-то недоверчиво уточняет австралиец.

Я понимаю, что мы сейчас сломаем его мозг.

— Не-не, это только я из России, — говорю я.

Похоже австралиец думает, что я стебусь над ним.

Тут мой новоявленный друг Дима приходит на помощь:

— Да-да. Он из России. А я из Узбекистана.

По лицу австралийца стало заметно, что он впервые узнал о такой стране.  

Наш южнокорейский друг делает контрольный выстрел:

— Да-да, они обаприезжие. А вот я местный, из Южной Кореи.

Кажется, австралиец хочет произнести "whaaattta fuckkkk".  Немного отойдя от шока, он спрашивает:

— А почему вы общаетесь на русском?!

— Так это же международный язык, вот на нем и общаемся.

Больше австралиец с нами не разговаривал.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
9
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Вот объясните мне, почему сайт производителя фототехники Canon в Узбекистане и Казахстане на русском языке, при этом версии на узбекском и казахском нет? Nikon не проверял, но думаю скорее всего большинство сайтов так. Кстати очень часто попадаются сайты на русском в бывших странах СССР.

раскрыть ветку (10)
16
Автор поста оценил этот комментарий
Наверное нерентабельно делать сайт на языке, который не особо нужен для продаж.
поверьте, если бы узбеки через сайт покупали 10 тыс Кэнонов в сутки - был бы для них сайт на узбекском.
25
Автор поста оценил этот комментарий

Жаль, что не могу ответить от лица Canon и Nikon. А все потому что они японцы.

12
Автор поста оценил этот комментарий

Вы удивитесь на каком языке в кинотеатрах показывают зарубежное кино в дубляже в Узбекистане том же. Спойлер: на русском, без субтитров.

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Удивительно но озвучка стоит денег. И найти целую студию на узбекском, котора будет сидеть и пилить переводы, наверное очень небюджетное занятие. Я х.з. но мне кажется что озвучить полноценно с переводом фильм на 90 минут может занимать у коллектива неделю или две. ДОпустим неделю. В год максимум получается команда озвучит 50 фильмов. А выходит их явно больше.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Не, вообще дубляж это вообще диковинная вещь по мировым меркам, нам очень повезло его иметь. Весь мир смотрит с субтитрами кино)

0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Да ладно?

2
Автор поста оценил этот комментарий

а вот это всё набивать время было, а зайти сайт проверить - уже всё? цейтнот?

раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Вот сегодня смотрел, не смог найти, специально смотрел

1
Автор поста оценил этот комментарий

Лет 5 назад решил ребёнку на лето скачать и распечатать учебник по математике на следующий год, чтобы поучить немного. Поиск выдал много учебников. Я выбирал по картинкам на обложках. Начал распечатывать - смотрю, а он казахский (но на русском). Перестал распечатывать,мало ли чему там казахов учат. Распечатал другой. Когда стали читать задачки, смотрю там задачка с гривнами.

0
Автор поста оценил этот комментарий
HР тоже .
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку