Греки, секс и русский язык

Продолжу практику ретрансляции интересных постов в ФБ моих друзей.

История правдива и пикантна.


От знания, даже поверхностного, греческого языка может быть реальная польза. Знакомый грек (родился в глухой деревне, переехал в Афины, но родители остались) рассказал историю. По соседству с его родителями поселилась семья из Донбаса: этнические греки, бежавшие от войны, успевшие частично утратить языковую связь с соотечественниками. Большая семья, много детей, часть из которых по-гречески уже не говорит. Один из сыновей по имени Александр загулял в деревне с гречанкой, а потом ее некрасиво бросил в интересном положении. В дом беженцев пришли разбираться братья девушки. Постучали в дверь, и ее открыл один из сыновей, не говорящий по-гречески. Братья, не знавшие бывшего ухажера в лицо, с порога спросили: Αλέξανδρος; [Ты Александр?] и получили автоматом вырвавшееся русское «нее», которое звучит почти как греческое ναι [да]. Последовал резкий удар в лицо, после чего бедолага отключился. Разборки продолжились, мне рассказали, что настоящий Александр в итоге все-таки женился на обесчещенной девушке, а получивший в лицо брат взялся за изучение языка