раскрыть ветку (1)
Ну я не предлагал. В одном посте увидел, как какой-то чувак выдает, что ГЭКК расшифровывается как Генератор Эдемских Конструкционных Компонентов, решил забить, как дословно переводится оригинальное название (не учил я буржуйский английский в школе), Гугл мне и выдал аббревиатуру.
показать ответы
ТС, ты случайно не задумывался о том, что в гугл-переводчике варианты выбирают и добавляют _человеки_, которые им пользуются? Большинству игравших людей ближе аббревиатура "ГЭКК" - они за неё и голосовали. Во ти вся мораль.
раскрыть ветку (1)
Да ладно? Серьезно? Я-то думал, у Гугла сформировался интеллект и он по своей воле стал предлагать аббревиатуру "ГЭКК", а оно вон как оказалось, всего лишь люди предложили. Ты мне глаза открыл.
раскрыть ветку (1)
Да. Так я и говорю о том, что хотел посмотреть дословный перевод оригинального названия, который именно таким и оказался.
А указанная выше - "Генератор Эдемских Конструкционных Компонентов" - с какой-то пиратки с левым переводом.
А указанная выше - "Генератор Эдемских Конструкционных Компонентов" - с какой-то пиратки с левым переводом.
показать ответы
