Glue, James Glue
Сижу, думу думаю, на глаза попадается тюбик клея:
Глаз зацепился за "Bonds in Second". Тут же вспомнил агента 007.
И сразу же понял, что не знаю, что это за слово, не встречалось оно ранее (в школе не рассказывали, а если и рассказывали, то я был где-то в другм месте). Обратился к великому и могучему...
Вики утверждает: "Флеминг, сам заядлый любитель наблюдения за птицами, имел одноименную книгу орнитолога Джеймса Бонда в своей библиотеке. В своём интервью изданию «Ридерз Дайджест» Ян Флеминг отметил, что он нуждался в простом и нейтральном имени — «тупой анонимный инструмент правительства, нейтральная фигура, окружённая экзотикой». Орнитолог Джеймс Бонд был весьма недоволен, что его всё время сравнивают с его тёзкой, литературным героем. В феврале 1964 года орнитолог Джеймс Бонд навестил Флеминга в его поместье на Ямайке. В качестве компенсации писатель подарил знатоку птиц свой новый роман о Бонде с посвящением — To the real James Bond from the thief of his identity (Настоящему Джеймсу Бонду от похитителя его личности)."
Интересно, что сам автора не вдавался в такие тонкие материи говорящего имени (фамилии) при выборе имени главного героя серии своих романов. Пост не несёт какой-то сверх новой информации, но если есть я, который узнал это на 4ом десятке, возможно есть ещё кто-то, для кого это тоже будет инетресно.


