Глава 61 (EQ18)

- Я не думаю, что попытка одурачить великана сколь-нибудь рискованней, чем попытка его атаковать, - возражаешь ты Рыжебородому. – И если она сработает, мы получим кости короля Фарада и как минимум половину сокровищ без необходимости сражаться!

- Хорошо, Воробышек, - с неохотой соглашается Рыжебородый. – Удачи тебе. А если ты попадёшь в беду, я помогу, чем смогу.

Развязав мешок с вашей провизией, достаёшь головку сыра и аккуратно пристраиваешь её под курткой, радуясь, что вы с Рыжебородым не устраивали привал на обед, ведь весь твой замысел зависит от этого сыра! С колотящимся сердцем выходишь из-за валуна и, насвистывая, неспешно направляешься к дремлющему великану, изо всех сил стараясь демонстрировать отвагу, которой ты совершенно не чувствуешь.

Великан тут же резко просыпается. Зарычав, он тянется за дубиной. Но так как ты продолжаешь идти к нему, не выказывая ни малейшего испуга, на его лице появляется озадаченность. Итак, пока всё идёт, как ты и надеялся. Видя безоружного мальчика, великан не знает, как ему быть.

- Я – Горго! ТЫ – кто? Что тут делать? – наконец проревел он густым басом.

- Ну, я – Воробышек, и я пришел поделиться с вами сокровищами из пещеры, господин Горго, - объявляешь с улыбкой.

Теперь великан озадачен по-настоящему. Он хмурится и задумчиво скребёт в затылке.

- Но сокровища МОИ! – ревёт он. – Почему Горго должен делить сокровища с ТЫ?

С любезной улыбкой отвечаешь:

- Видите ли в чём дело, господин Горго, я сильнейший человек на свете, намного сильнее вас. Если нам придётся сражаться, вы наверняка пострадаете. Но если мы поделим сокровища, нам не нужно будет сражаться, и мне не придётся причинять вам вред.

Нахмурившись, великан надолго задумывается. Наконец он ревёт:

- ТЫ сильнее чем ГОРГО?

- Да, сильнее, - говоришь ему. – Позвольте, я покажу вам.

Разворачиваешься и подходишь к груде камней неподалёку. Стоя к великану спиной, приседаешь и незаметно вынимаешь из-под куртки сыр. Светло-коричневый комок мягкого сыра почти неотличим по цвету и форме от камней. Поэтому когда ты выпрямляешь и поворачиваешься к великану, всё выглядит так, словно ты присел и поднял один из камней.

- Смотрите хорошенько, - говоришь великану. – Сейчас я выжму воду из этого камня!

Изображая усилие, сжимаешь сыр двумя руками. Из него выступает водянистая сыворотка и капает на землю. Продолжаешь сжимать, пока сыр не превращается в лепёшку, а затем отбрасываешь его в ближайшие заросли кустов. Наклонившись, берёшь из кучи настоящий камень и бросаешь его великану.

- Теперь попробуйте вы. Тогда и узнаем, кто из нас сильнее.

Посмотрев на камень, Горго обхватывает его своими огромными ручищами и начинает давить. Он скрипит зубами, на шее у него вздуваются вены, а красная кожа делается фиолетовой. Наконец великан прекращает давить и смотрит на ни капельки не изменившийся камень.

Глава 61 (EQ18) Перевод, Интерактивная книга, Длиннопост

- Горго не может! – озадаченно пыхтит он.

- Конечно не можете, - быстро говоришь ты. – И поэтому нам не стоит сражаться – потому что я настолько сильнее, что я пораню вас. Так что, если мы поделим сокровища, мы сможем подружиться и нам не нужно будет сражаться. Идёт?

Великан приходит в замешательство, но, посмотрев ещё раз на камень в своих руках, качает головой.

- Идёт, - наконец говорит он.

- Отлично. Тогда идите в пещеру и принесите сокровища, а я заберу свою половину и уйду.

Облегченно выдыхаешь, когда великан разворачивается и ковыляет внутрь. Он несколько раз ходит туда и обратно, пока на земле перед тобой не скапливается большая куча мешков и сундуков.

- Я позову слугу, чтобы он нёс мою долю, - объясняешь великану. – Не обращайте на него внимания. Он не так силён, как я, - и, повернув голову, зовёшь: – Рыжебородый!

Рыжебородый слышал весь ваш разговор, и он прибегает на зов. А ещё он спрятал меч, чтобы не вызывать у великана подозрений.

- Да, хозяин? Чего прикажете? – кротко спрашивает он.

- Бери нашу долю сокровищ и неси её, - велишь ему, словно барин.

Сам ты берёшь мешок с костями короля Фарада и небольшой мешочек с монетами. Рыжебородый же берёт столько, сколько может нести.

- Горго, теперь мы друзья навеки, - говоришь огромному простофиле. – Если вам когда-нибудь для чего-нибудь понадобиться моя великая сила, дайте мне знать, и я приду вам на помощь.

- Это хорошо. Горго говорит «спасибо», - медленно произносит он, словно пытаясь понять, что же тут произошло.

Пожалуй, не стоит вам здесь задерживаться, о чём и сообщаешь шёпотом воину:

- Давай-ка побыстрее убираться отсюда, Рыжебородый!

Борясь с желанием побежать, ты быстро проходишь по тропинке мимо валуна. Скрывшись у великана из виду, бросаешься бежать, остановившись только у подножия холма.

- Воробышек, у тебя получилось! – смеётся Рыжебородый. – Ты до того сбил с толку этого бедолагу, что он уже не знал, где верх, а где низ! Я бы сказал, ты провёл дело не просто хорошо, а отлично – у нас есть кости Фарада, достаточно сокровищ, чтобы сделать нас богачами до конца жизни, и нам не пришлось сражаться с великаном!

- Надеюсь, Джей уже будет в Ривербенде, когда мы туда вернёмся, - с улыбкой говоришь ты. – Эх, какую историю я ему расскажу!

КОНЕЦ