Дэйв Шапелл о шутках над друзьями (stand-up).

Навеяно вот эти постом: http://pikabu.ru/story/_1671281 Взято из выступления "Если уж на то пошло" ("For What It's Worth").
Дэйв Шапелл о шутках над друзьями (stand-up). Навеяно вот эти постом: <a href="http://pikabu.ru/story/combo_1671281.">http://pikabu.ru/story/_1671281</a> Взято из выступления "Если уж на то пошло" ("For What It's Worth").
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
Я что-то никогда никому морковку в задницу не пихал. Может, я негр?
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
Вообще что за мода на американский стенд-ап. Не знаю, может я современного юмора не понимаю, но по-моему их матершина и сортирный юмор со сцены - следствие того, что в обычной жизни за такие слова просто засудят
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
то что они не стесняются в выражениях на сцене - это особенность менталитета и самого английского мата, который по эмоциональной и смысловой нагрузке намного менее жесткий, чем русский. а комиков много, и среди них есть очень достойные, не прибегающие к сортирному юмору.
Автор поста оценил этот комментарий
С языка снял.
Автор поста оценил этот комментарий
вы, может, не в курсе, но на западе подобные приколы - обычное дело, одному парню во сне яйца побрили и приклеили волосы на лицо в виде бороды. на ютубе полно подобных видео, они там меры реально не знают. а с морковкой - это гипербола, преувеличение для придания ситуации абсурдности и усиления комического эффекта.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку