Как меня бесит, когда люди не понимают смысл фраз.. и интерпретируют их как захотят.. жить сегодняшним днем это не проебываться, это значит делать максимум здесь и сейчас! и именно так стоит жить! и только так ты чего-то добьешься.. если ты будешь жить прошлом или будущем, сидя на жопе ровно то вот это беда!
жить сегодняшним днем это не проебываться, это значит делать максимум здесь и сейчас! и именно так стоит жить! и только так ты чего-то добьешься.. если ты будешь жить прошлом или будущем, сидя на жопе ровно то вот это беда!Блин чувак, я все понимаю, ну это могут прочитать как "Вкалывай весь день - всю жизнь, не живи, не отдыхай сука, а работай 24/7 забей на друзей, на личную жизнь и на всех". Мне кажется лучше сказать, коротко : "Если что то решил делать - не переноси на завтра, а пошёл и сделал"
как типично. ты походу из тех, кто будет 40 лет ишачить на дядю и ныть про то, что жизнь несправедливая, и какой начальник урод, чем плотно поработает 3-4 года и будет жить потом в свое удовольствие.
нет конечно, как ты перебрал так, что я сказал ""Если что то решил делать - не переноси на завтра, а пошёл и сделал" в "40 лет на дядю", мне кажется "дядя" и "ты решил сделать" несовместимые или мы разный смысл вкладываем. а работая на дядю, хоть плотно, хоть нет, лучше не станет . Делать для себя и то что может принести денег (всеравно хреново сказал)
Комиксы
57.7K постов42.5K подписчиков
Правила сообщества
1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.
2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.
3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.