1774

Что с ними не так?

Что с ними не так?

Мужчина сказал своей жене бросить работу, потому что она получала больше него. И он из-за этого чувствовал дискомфорт. Она бросила работу и устроилась на работу с более низким заработком. И жили они после этого долго и счастливо.

Видите, брак укрепляет подчинение и понимание своего мужа.


Коммент:

"Мужик.

Его жена.

И ты.


Вы все е...анутые."

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
38
Автор поста оценил этот комментарий
"Mad", безусловно, никак цензурно не переводится...
раскрыть ветку (17)
9
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Да там вообще перевод надмозговый.

12
Автор поста оценил этот комментарий

Перевод может и не точный, но веселый и звучит уместно)

4
Автор поста оценил этот комментарий

Да там вообще переводчик от бога. Второй абзац. Как можно было так составить предложение? В зависимости от того, как прочитаешь, смысл меняется.

раскрыть ветку (3)
31
Автор поста оценил этот комментарий

хули тебе блять не нравится ебанаврот?

раскрыть ветку (2)
39
Автор поста оценил этот комментарий

А не, теперь все норм, вижу ты даже старался.

раскрыть ветку (1)
13
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
0
Автор поста оценил этот комментарий

просто у них нет слова "ебанутые"

но смысл именно такой)

раскрыть ветку (8)
13
Автор поста оценил этот комментарий

Есть. "Fucked up" в правильном контексте будет переводиться как раз как "ебанутый".

раскрыть ветку (7)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Если хотят сказать "безумный" - обычно используют insane. Да тут mad вообще ни в 3.14зду ни в красную армию.

раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Ну тут такое, нюансы, все дела. Если быть точным, то оба означают безумие, но "insane" - со спокойным поведением, а "mad" - с буйным. В разговорной речи этим нюансом можно и пренебречь.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

К сожалению нет особой возможности заниматься разговорным, поэтому не замечал этого нюанса. Ох уж эти тенденции сокращать и без того короткий язык:

U mad bro?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
No u
ещё комментарии
0
Автор поста оценил этот комментарий

Перевод - выражение мыслей, переданных на одном языке средствами другого.

ещё комментарий
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку