1536

Будни техподдержки

Работаю в международной компании в технической поддержке достаточно специфических систем безопасности, все это на английском языке.  Сам сижу в России.


Как правило, когда звонят греки, латыши, поляки, турки, немцы, шведы, проблем не возникает. Иногда приходится переспрашивать арабов, китайцев, индусов ("Hallo, my friend" с характерным акцентом и голосом - не шутка, они реально так здороваются).


На этой неделе один из коллег в UK сломал ногу, второй полетел в США на какой-то семинар.

Я думал, что неплохо говорю по-английски, пока меня не включили в телефон техподдержки UK. Обычно звонят инженеры с крупных объектов, но в UK у нашей компании сильно развиты продажи потребительского сегмента. Поэтому звонят и конечные пользователи.


Диалоги сейчас выглядят так:

Будни техподдержки Служба поддержки, Англия, Английский язык, Длиннопост

Oi, mate! How ya doin. I'v got a problem with your codelock... oh,shiait, go to hell... oh, don't mind it, that's my cat, so where were we, yeah, the door phone, do you still have ones in stock, mine seems to be a little worn and does not work anymore. Looks the buttons A, 1, 7 are not operational. Or could you help me fixing that?


Все это скороговоркой, с акцентом, иногда бывают шепелявят слегка, иногда акцент гэльский или шотландский. (Шотландский акцент - это как welsh, только голос хрипловат, и речь без согласных)


Я в этот момент:

Будни техподдержки Служба поддержки, Англия, Английский язык, Длиннопост

Хеллоу. Вуд ю майнд рипитинг зе дор фон модел? Ай эм нот э нейтив спикер, соу, плиз, слоу даун э бит.


Идет третий день этого веселья. Сейчас мои коллеги из основного офиса в Германии расползаются - кто-то на больничный, у кого-то резко нарисовалось обучение. В общем, сегодня я один на техподдержке по контролю доступа на все UK. (Плюс Россия и большая часть мира). "Кто-то должен выйти туда и отишачить за всю команду" © Картман. Зато не скучно на работе.

Будни техподдержки Служба поддержки, Англия, Английский язык, Длиннопост
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
6
Автор поста оценил этот комментарий

Чел, если ты с китайцами разбираешься, то в чем проблемы с шотландцами? :)

Когда с китайцами беседовал, то я в принципе понимал, что они говорят на английском, наверное. Но что они говорили - оставалось для меня загадкой. А с шотландцами просто - меняешь в английских словах все Е на А, и ты его понимаешь :)

"Lat`s spek n Angesh m frnd, frm ya hart" - примерно так :)

раскрыть ветку (8)
17
Автор поста оценил этот комментарий

С китайцами проще тем, что их можно попросить написать, и они не отказывают, даже если у них пожар на рабочем месте. А англичанин вполне может сказать:"Fock dat, mate, it's urgent. Gimme the one who's speaks English here or listen carefully". У меня так было позавчера, когда мужик меня отпустил только, когда я его заверил, что перезвоню вот прям ща. Но его можно было понять, у него на стадионе неожиданно день открытых дверей случился :)

раскрыть ветку (2)
9
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Fowk thaht, mite, it's urgents ) Обожаю английский акцент. Они даже когда быстро говорят, у них как-то с достоинством это получается.

2
Автор поста оценил этот комментарий

Хм. Вот таких случаев у меня не было. Но я и не в техподдерке работаю.

P.s. с китайцами реально проще письменно - там хоть гугл транслейт напоминает, а его расшифровывать давно научился. :)

2
Автор поста оценил этот комментарий
Хз, мне тоже китайцев на слух легче воспринимать - хотя бы потому, что они говорят медленнее, плюс, как ни крути, а говорят они на гораздо более привычном американ инглише. Короче, опыт, сын ошибок трудных.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Хорошие Вам китайцы попадались :)

0
Автор поста оценил этот комментарий
Я так в течение одного доклада китаянки автоматом пытался различать английские слова я при том, что она говорила на русском.
Так что если уж он понимает таких, то британцев и ирландцев должен переваривать.
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Работал с японцами год назад. Я хорошо говорю на английском и худо-бедно на японском. Они - наоборот, еле-еле говорят на английском, даже букву "L" иногда на "R" меняли. Хорошо что разговаривать мало надо было.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Видимо все-таки они разные (китайцы)  :).

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку