Бабки, пятихатк, косари, зелень, капуста

Кажется, эти жаргонизмы появились в русской речи совсем недавно, в 1990-е годы. На самом деле тогда они просто вернулись в нашу речь, а родились гораздо раньше, еще в царской России.

Бабки

Заур Зугумов в своей книге «Русский жаргон. Историко-этиологический толковый словарь преступного мира» утверждает, что слово «бабки» в значении «деньги» использовалось преимущественно молодежью еще в дореволюционной России. Но если время возникновения этого жаргонизма у лингвистов сомнений не вызывает (а именно тот факт, что «бабки» появились не в 1990-е годы, а в монаршую эпоху), то история его рождения до сих пор имеет несколько версий.

Бабки, пятихатк, косари, зелень, капуста История, Жаргон, Слова, Деньги, Длиннопост

Согласно одному из самых распространенных предположений, деньги стали называть «бабками», благодаря новым денежным знакам, которые выпустили во второй половине XIX века. Тогда на бумажных ассигнациях впервые были напечатаны портреты императоров и императриц. Екатерине II «досталась» купюра достоинством в 100 рублей. Еще задолго до этого Екатерину окрестили в народе «бабкой». Это подтверждает и историк Н. Синдаловский в своей статье «Деньги в истории России и в городском фольклоре Санкт-Петербурга».

Бабки, пятихатк, косари, зелень, капуста История, Жаргон, Слова, Деньги, Длиннопост

Однако знаток русского языка, поэт и писатель, а главное современник данного жаргонизма, Всеволод Крестовский в романе «Петербургские трущобы» уверял, что «бабками» первоначально назывались несколько составленных вместе снопов. Аналогичное определение понятию «бабка» давал и известный языковед Владимир Даль. По мнению Крестовского, в связи с тем, что раньше достаток в крестьянских семьях исчислялся исключительно урожаем, а точнее количеством «бабок», постепенно так окрестили и деньги.

Бабки, пятихатк, косари, зелень, капуста История, Жаргон, Слова, Деньги, Длиннопост

Пятихатка

Термин «пятихатка», согласно книге Т. Никитиной «Молодежный сленг: толковый словарь», а также «Словарю молодежного сленга» Л. Захаровой и А. Шуваевой, до сих пор используется молодежью для обозначения купюры достоинством в 500 рублей. Для того, чтобы узнать этимологию слова «пятихатка», следует снова вернуться к 100-рублевой ассигнации с портретом Екатерины Великой.

Бабки, пятихатк, косари, зелень, капуста История, Жаргон, Слова, Деньги, Длиннопост

Языковед Ю. Шинкаренко в своей статье, опубликованной в ежемесячном журнале «Урал», под названием «На палубе «Арго», или Поход за властью» отмечает, что сотенную купюру XIX веке называли «екатеринкой» или «катеринкой». Следовательно, 5 «екатеринок» или «катек» составляли 500 рублей. Отсюда и «пятикатька», которая со временем преобразовалась в «пятихатку».

Бабки, пятихатк, косари, зелень, капуста История, Жаргон, Слова, Деньги, Длиннопост

Косарь

Русский лингвист Д. Ушаков в составленном им же «Толковом словаре русского языка» писал, что косарь – это «кредитная бумажка достоинством в 1000 рублей». Возникновению этого слова в русском языке советские граждане снова оказались обязаны выпуску новых денежных знаков, который произошел в начале ХХ века, через несколько лет после революции. Тогда благодаря огромной инфляции государство приняло решение напечатать 1000-ные купюры. Надписи на них были сделаны по диагонали, за что в народе их и окрестили «косыми» или «косарями».

Бабки, пятихатк, косари, зелень, капуста История, Жаргон, Слова, Деньги, Длиннопост

Стоит отметить, что позже «косарями» стали называть не только купюры достоинством в 1000 рублей, но и 100-рублевки. Доказательством тому является отрывок из книги братьев Вайнеров «Эра милосердия», где Копченый предлагает Жеглову сыграть в бильярд на «полкосой», то есть на 50 рублей.

Капуста \ Зелень

Многие деньги как при Екатерине Великой, так и в послереволюционной России были зелёного цвета. Зелёными были и сторублёвая «катенька», и купюра в пять червонцев с изображением Ленина. В воровском мире стопки зелёных купюр быстро окрестили «вилками» или «филками» за схожесть с ярко-зелёными кочанами капусты, разрезанными на две половины. Впоследствии эти слова трансформировались в привычную русскому уху «капусту». К тому же, свеженапечатанные купюры очень приятно хрустели в руках, что можно было сравнить со звуком, появляющимся при надавливании на вилок капусты. Кстати, вполне вероятно, что к появлению такого жаргонизма в русском языке причастны немцы. Свои деньги до прихода в Германию евро они называли марками, а на жаргоне все деньги в общем — как раз-таки капустой или зеленью.

Бабки, пятихатк, косари, зелень, капуста История, Жаргон, Слова, Деньги, Длиннопост

Когда в денежный оборот в России прочно вошли доллары, их практически сразу же стали называть «капустой» за их цвет. Люди, работающие за валюту, стали спрашивать друг у друга на сленге, сколько «капусты» срубили за день. Таким образом, название одной из важнейших сельскохозяйственных культур стало прочно ассоциироваться с иностранными деньгами.

Бабки, пятихатк, косари, зелень, капуста История, Жаргон, Слова, Деньги, Длиннопост