10

Аниме захватывает американские кинотеатры

Аниме захватывает американские кинотеатры Статья, Интервью, Warner Brothers, Gintama, Jojos Bizarre Adventure, Фильмы, Кинотеатр, Экранизация, Длиннопост, Аниме

Warner Bros. Japan — японское дочернее предприятие крупной голливудской киностудии. Помимо проката зарубежных фильмов, компания также выпустила ряд японских хитов, а также успешно развивает глобальные франшизы, основанные на интеллектуальной собственности, такие как «Гарри Поттер», и занимается производством аниме. Каким они видят будущее японского рынка, где падение интереса к зарубежным фильмам становится всё более серьёзным?

Аниме захватывает американские кинотеатры Статья, Интервью, Warner Brothers, Gintama, Jojos Bizarre Adventure, Фильмы, Кинотеатр, Экранизация, Длиннопост, Аниме

Бадди Марини (справа) Генеральный директор Warner Bros. Discovery Japan / Президент Discovery Japan. Кунио Ямада (слева) Старший исполнительный директор, вице-президент и руководитель подразделения фильмов Warner Bros. Japan.

Крупная голливудская студия, которая занимается производством японских фильмов уже 22 года

―― Ваша компания не только занимается дистрибуцией голливудских блокбастеров в Японии, но и создает множество хитов в рамках местного производства. Расскажите, пожалуйста, о вашей стратегии и позиционировании в каждом из этих направлений — дистрибуции западного кино и производстве японских фильмов.

Ямада: Следуя политике нашей американской штаб-квартиры, которая заключается в инвестировании не только в дистрибуцию голливудских фильмов, но и в производство местного контента, в 2003 году мы создали отдел по производству японского кино. На нашем пути были и взлеты, и падения, но благодаря непрерывной работе мы смогли выпустить такие кассовые хиты, как «Бродяга Кэнсин» и «Гинтама», и поддерживаем стабильные финансовые показатели на уровне прибыли. В самые продуктивные годы мы выпускаем до 10 японских фильмов. Наша политика — выпускать около 8 картин ежегодно.

Что касается дистрибуции западного кино, то из всего разнообразия жанров, производимых в Северной Америке, мы отбираем так называемые блокбастеры — 5-6 «тентполов» (ключевых проектов, поддерживающих финансовые показатели студии) для мирового проката в год. К ним мы добавляем 5-6 жанровых фильмов, таких как хорроры или саспенсы, и выпускаем их в японский прокат, используя оригинальные методы продвижения, адаптированные под местный рынок. Таким образом, мы стремимся предлагать зрителям максимально разнообразный контент.

―― В прошлом году доля кассовых сборов в Японии распределилась так: 75% у японских фильмов и 25% у западных. Как вы оцениваете эту ситуацию?

Ямада: Для западного кино это был чрезвычайно тяжелый год. Я считаю, что главным фактором стало сокращение числа релизов, вызванное задержками в производстве из-за пандемии COVID-19 и забастовок в Голливуде. Начиная с этого года и в следующем, количество фильмов, включая блокбастеры, значительно возрастет, так что ситуация по сравнению с прошлым годом улучшится.

Тем не менее, в текущей рыночной ситуации наблюдается подавляющее доминирование аниме, которое и является ключевым фактором успеха японского кинематографа в целом. Я считаю, что нам необходимо еще больше сосредоточиться на производстве японского кино, в том числе приобретая права на популярные IP (продукты интеллектуальной собственности), которые будут востребованы на японском рынке.

―― А как в последние годы в вашей компании соотносится выручка от японских и западных фильмов?

Ямада: Это зависит от года, но чаще всего соотношение составляет 6 к 4 или 7 к 3 в пользу японских фильмов. По количеству наименований западных фильмов у нас больше, но наличие мощного хита в тот или иной год сильно влияет на эти цифры. В последние годы масштаб хитов среди японских фильмов стал очень велик. В идеале мы стремимся к соотношению 50 на 50.

―― В этом году вы уже заявили о себе в производстве японского кино, выпустив хит «Клетки за работой», который стал успешным с самого начала года. Какую позицию вы стремитесь занять в японской киноиндустрии?

Ямада: У нас нет абсолютно никакого желания соревноваться с японскими кинокомпаниями за кассовые сборы от отечественных фильмов. Наша задача — приобретать ценные IP, такие как популярные оригинальные произведения, и создавать на их основе качественный контент. А затем заниматься его дистрибуцией и дальнейшим использованием — вторичным и третичным. Мы просто усердно работаем над созданием контента, который понравится зрителям. Только и всего.

―― Используются ли голливудские методы производства при создании вашего локального контента?

Ямада: Мы придерживаемся голливудского стиля, поэтому, я думаю, у нас есть отличия от японских кинокомпаний. Например, мы применяем различные голливудские ноу-хау на японском рынке, включая сбор обратной связи от зрителей и анализ рыночных тенденций, а также тщательную доработку контента на основе полученных данных.


Восстановление доли рынка не за горами: через несколько лет эпоха западного кино вернется

―― В последние годы на японском рынке продолжается ситуация, которую называют «отходом от западного кино»...

Ямада: В 2010-х годах рынок изменился в сторону ситуации «邦高洋低» (хо:ко-ё:тэй) — доминирования японского кино над западным. Пройдя через пандемию, мы пришли к нынешнему положению, когда доля японских фильмов превышает 70%.

Однако в процветании индустрии развлечений существуют циклические смены эпох. Голливудские студии сейчас производят не только крупные франшизы, но и одну за другой создают новые, оригинальные картины, созданные с изобретательностью и учитывающие потребности времени. Я верю, что волна популярности снова вернется к западному кино.

―― И когда же наступит эта эпоха западного кино?

Ямада: Если посмотреть на список релизов на ближайшие 2-3 года, то, хоть я и не могу пока называть конкретные наименования, там собраны чрезвычайно мощные IP, от которых можно ожидать мировых хитов. Среди них есть и проекты, которые очень хорошо знакомы японской аудитории, и у других кинокомпаний ситуация аналогичная.

Поэтому я уверен, что в ближайшие несколько лет доля западного кино будет расти. Эпоха, когда мы вернемся с прошлогодних 25% рыночной доли к 30-40%, уже не за горами.

―― Вы также широко занимаетесь бизнесом в сфере IP. Есть ли области, на которых вы сосредотачиваетесь в первую очередь?

Марини: Мы владеем множеством всемирно известных IP и ведем бизнес в самых разных областях, включая производство и дистрибуцию фильмов, платное телевещание, домашние развлечения, игры, лицензирование контента и стриминг. Помимо продвижения в Японии голливудских фильмов и американских телесериалов, мы также производим и местный контент.

Помимо игровых японских фильмов, мы на данный момент спродюсировали около 90 наименований японских аниме, включая «Невероятные приключения ДжоДжо» и «Повесть о конце света». В рамках нашей стратегии по выводу японского креатива на глобальный уровень, мы сейчас выпускаем 4-5 проектов в год, но в будущем планируем еще больше увеличить объемы производства.

Еще одна наша важная миссия — дальнейшее расширение нашего стримингового сервиса HBO Max (*), который обладает богатой коллекцией популярного контента, включая хиты от HBO, фильмы Warner Bros. и многое другое.


Эпоха великих перемен и трансформаций в индустрии развлечений

―― Расскажите о текущих вызовах, стоящих перед компанией.

Ямада: В кинобизнесе главный вызов — это продвижение контента с эффективным использованием того потока информации, который потребители получают на свои цифровые устройства, такие как смартфоны и планшеты. Необходимо сосредоточиться на создании привлекательного контента, которым можно наслаждаться не только в кинотеатре или по телевизору, но и на этих устройствах.

Марини: Я бы выделил три основных вызова. Индустрия развлечений вступила в эпоху великих преобразований. Во-первых, хотя рост рынка платного телевидения демонстрирует тенденцию к замедлению, его доходы на глобальном уровне все еще находятся на очень высоком уровне, и одна из задач — приложить все усилия для поддержания этой прибыльности. Во-вторых, используя наш 100-летний опыт в качестве ведущей компании в сфере видеопроизводства, мы должны фокусироваться на создании высококачественного креативного продукта и продолжать выпускать в мир выдающиеся произведения. И в-третьих, в стриминговом бизнесе, который наконец-то вышел на окупаемость, нам необходимо продолжать реализовывать глобальный подход, используя наш первоклассный контент в качестве оружия, и ускорять цифровой переход, сохраняя при этом прибыльность.

Источник: сайт YummyAnime