47 причин или разница культур

Честно сказать, многого не ожидал. Но у меня всегда так, нет планок, которые фильм обязан взять или плана по шуткамкрутым моментам.

Но читая комментарии, рецензии и прочие словоблудия по поводу фильма хотелось бы тоже высказаться, уж не судите за витиеватость. Спойлеров постараюсь избежать.

Вы когда-нибудь пробовали заказать борщ в японском ресторане? Про обратное, о белорусских суси тут уже был пост. Вот так и этот фильм, голливудские суси для японца и японский борщ для всех остальных. Если вы не знаете вкус оригинала, то и подмены не различите.
Сначала поведем разговор о восточном акценте фильма:
И я не о монстрах, ведьмах и голландцах речь веду, это все вписывается в сюжет более чем полностью, ведь это сказка, повествуется по-восточному велеречиво и не отклоняясь ни на шаг. Я о том, что, в общем-то, в сказке должен быть важнейший элемент сказки - чудо. А мы видим историю, которая обыденна для Японии того времени. Разве что на свитке не писали. Ведь бусидо для самурая всегда стояло выше всего.
Тогда как для западного прагматического мышления фильм слишком линеен, да и файта маловато будет.
Помимо же всего этого, недодержали паузы.В восточном кино паузы зачастую важнее слов, минутная тишина - важнее диалога, вот и получается, что для европейца они слишком длинны, а для японца слишком коротки. Пожалуй это именно те причины, по которым фильм провалился в прокате.

Но с другой стороны, это голливудский фильм совершенно не характерный для Голливуда, что уже само по себе хорошо. Почти настоящая японская сказка, со всеми вытекающими. Поэтому смотреть однозначно стоит, западное у вас мышление или восточное, фильм, как по мне, получился внезапно очень хорошим. Пусть и недооцененным на фоне столь многообещающего трейлера.
Вот такая вот оценка этого провального хорошего голливудского фильма с восточным уклоном о японской легенде с Кьяну в главной роли. Всем дзен.
>Мысли автора целиком и полностью отражают субъективное мнение с которым вы можете согласиться, а можете и не делать этого.