1821

10 минусов проживания в Германии

Из собственного опыта проживания в статусе студента (первые 5 лет) и члена семьи (оставшиеся 9)
10 минусов проживания в Германии
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
Вот насчет 5 пункта про доминирование культуры и языка я их полностью поддерживаю. Едешь в чужую страну будь добр выучить язык прежде чем ехать, а не в процессе проживания. А то понаедут всякие и еще права качают что их не обслуживают и не понимают то что они говорят.
раскрыть ветку (40)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну как бы есть еще туризм. И если ты едешь на недельку, погулять, посмотреть как люди живут. И при это не можешь объясниться по английски в самом центре Европы... ну это плохо =)
раскрыть ветку (28)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну с этим как раз нет проблем в Германии. Меня немного удивил этот пункт в посте - по моему опыту, немцы наоборот очень хорошо знают английский, при чем все - включая уборщиков и водителей автобусов, которым это в принципе не особо надо. Не знаю, как там в официальных учреждениях, не пробовала в них по английски договариваться, но во всех местах, где бывают туристы, никаких проблем с английским не возникнет)
раскрыть ветку (22)
Автор поста оценил этот комментарий
везде, где есть возможность, что клиент может быть иностранец, который не обязан знать немецкий язык, требуется знание английского и без этого на работу тебя туда просто не возьмут.
раскрыть ветку (9)
Автор поста оценил этот комментарий
К сожалению не все иностранцы знают английский. Работал в прокате машин, бывали всякие "руссо туристо", стоят, хлопают глазами и возмущаются, почему никто не понимает русский. А я в свою очередь недоумеваю, как можно ехать в чужую страну не зная хотя бы необходимых фраз на том же английском.
Автор поста оценил этот комментарий
Он приехал сидеть на шее немецких налогоплательщиков, пусть поднапряжётся и выучит хотя бы основы языка. Это как требовать сервиса на чеченском в Москве.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
так дело в том, что он, воможно, и не приехал сидеть на шее, а, например, купить машину, которую нужно купить, оформить. я считаю, что люди, с которыми "он" имеет в этом случае дело, должны знать английский хотя бы на среднем уровне.
и чеченец в москве, если не знает русского, пусть говорит на английском или тащит за свой счет переводчика.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
мне интересно, во многих магазинах, гос. учреждениях и т.д. в России с тобой смогут поговорит по Английски?
Автор поста оценил этот комментарий
Вы это расскажите немецкому интернет-магазину, представлявшему свою продукцию на Ебее на экспорт (да-да, там даже Россия в списке потенциальных клиентов значилась, что для немцев на этом самом Ебее редкость) и не имевшему англоговорящих менеджеров. Хорошо, что когда-то давно учила немецкий и могла многое понять так, для ответов же им мне тогда потребовалась помощь словарей и Гугла. Нет, понятно, что бывает всякое, но, блин, торговать с заграницей и пытаться говорить с клиентами только по-немецки это как-то странно.
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
это конечно провал. у меня бы такой магазин не вызвал бы доверия.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
А у меня выбора не было. Истпаковский рюкзак конкретной модели (не из тех те хламурненьких на 18 литров, которыми забит весь прочий Ебей, а из нормальных, на 38 литров, нашедшихся только у немцев), который мне был очень нужен, продавался в Россию только в том магазине. Меня ещё повеселило, что к своим сообщениям по теме они бонусом мне присылали чуть ли не весь их торговый кодекс. Зачем они это делали - понять не удалось, т.к. мне было жутко лень сидеть и читать эти простыни текста на немецком. Мы потом ещё с друзьями делали ставки, пришлют немцы мне с рюкзаком пару томов этого кодекса или нет. Таки не прислали)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
перестраховываются.)
Автор поста оценил этот комментарий
Kartoffeln sein
Автор поста оценил этот комментарий
Ну просто это рынок -- там где туристы являются источником дохода (гостиницы, магазины в центрах больших городов, большие музеи и галереи) любой "непонятый" турист -- это недополученная прибыль. И рано или поздно такой бизнес рискует выйти из бизнеса :)
Тут же речь идет о гос учреждениях, куда обычно приходит человек уже на третьей неделе после приезда, чтобы продлить свою "визу" и получить вид на жительство.
раскрыть ветку (9)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну не знаю. В университете, где я учусь (в Германии) есть магистерская программа, где обучение идет только на английском. Большинство студентов на ней - иностранцы, которые по немецки не говорят вообще ни слова, только английский. И они все как-то спокойно живут тут по два года, и по магазинам ходят, и всю необходимую бюрократию проходят, прекрасно общаясь на английском. Ни разу еще не жаловались, что их где-то не поняли)
Так что какие-то у нас с Вами разные Германии=)
раскрыть ветку (8)
Автор поста оценил этот комментарий
Университеты часто имеют специальные отделы, где помогают решать визовые вопросы и прочее. Да и как студенты они не часто сталкиваются с немецкой бюрократией -- общежитие, опять таки, идет через университет или Studentenwerk, где полно иностранце, говорящих по-английски.
В магазине тоже много знаний не нужно, берешь продукты и платишь на кассе.
В целом о студентах-иностранцах заботятся. Когда такой "заботы" нет, жизнь может быть и не такой красочной.
Попробуйте снять WG говоря только на английском. Это -- возможно, но уже на этапе чтения объявлений Вам станет понятно, что хотя бы минимальную лексику надо освоить, потому что иначе даже объявление не поймёшь.
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Я когда искала WG натыкалась и на объявления на английском) Некоторые дублировались - и на английском, и на немецком.
Но в целом, конечно, да, трудно будет без немецкого. Но, собственно, как и в любой другой стране, чтобы снимать жилье и как-то на постоянной основе жить, нужно знать язык хотя бы чуть-чуть, то не специфика именно Германии=) Что, в России возможно выжить, не зная русского? А в любой другой европейской стране?
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Очень прошу, дождитесь моего поста "10 плюсов проживания в США". :)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Ок=)
Автор поста оценил этот комментарий
Возможно в Нидерландах можно выехать только на одном английском- 90% населения владеют английским языком
Автор поста оценил этот комментарий
А что за уни, можно узнать? И есть ли англоязычный бакалавриат?
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Университет Эрфурта. Нет, бакалавриата вроде нет англоязычного)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Жаль, но спасибо за ответ)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну не знаю. Я чаще встречал русскоязычных, чем англоязычных.
До сих пор помню, как на пальцах изображал процесс фильтрации пива, а потом говорил, что мне не такое.
0
Автор поста оценил этот комментарий
В Берлине получала рецепт на лекарство для брата молодого человека, врач абсолютно не говорила по-английски, пришлось вспоминать немецкий и вкупе с жестами объяснять, чего мы хотим.
Автор поста оценил этот комментарий
Так к туристам на недельку нет претензий.
Автор поста оценил этот комментарий
В статье говорится именно про гос учреждения где решаются проблемы граждан а не туристов.
Автор поста оценил этот комментарий
Все же обычно немцы очень неплохо по-английски говорят. В большинстве случаев, мне все же отвечали. Как мне кажется, здесь речь больше идет о каких-либо государственных организациях.
Автор поста оценил этот комментарий
Туризм здесь никак не страдает, редко какой турист пойдёт в какие-то немецкие ведосмтва. А в полиции, как правило, всегда кто-то говорит по английски на достаточном уровне, чтобы понять и объяснить базовые туристические потребности ("как пройти?", "где найти?", "меня обокрали!").
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Вот на юге Бельгии в Арденнах и во Франции действительно проблема с английским по сравнению с Германией)))

Автор поста оценил этот комментарий
согласен тоже,но чтобы знать хорошо язык нужно как бее быть в среде,я вот,допустим,английский хорошо знаю,использую литературные и сложные слова во всяких чатиках-игрульках,смотрю медиа без субтитров и как бы отличаю хорошее от паршивого произношения и считаю свое,по моему же мнению,хорошим,НО я АБСОЛЮТНО не уверен что смогу комфортно общаться в иностранной среде,надо заводить друзей,просить чтоб поднатаскивали,пожить в среде,лажануться пару раз,привыкнуть---все это считается изучением в процессе проживания.Именно поэтому я не совсем согласен с комментом твоим,с такими намерениями можно вообще никуда не мигрировать и сидеть в жопе.Хотя я,опять же,понимаю,что надо стремится подстроится быстро в среду,а не вести себя как быдло-поцреоты,живущие в чайна-раша-туркетаунах по 15-20 лет и не пытающиеся выучить язык.
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
И вы будете требовать в другой стране, чтоб вас обслуживали на русском? Это даже звучит смешно. Я представляю, куда бы в российском паспортном столе послали таджиков, с их требованиями таджикского переводчика.
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
нет нет,простите,вы меня не так поняли,не надо обслуживаний,мое незнание и неумение выразится на языке-мои проблемы и люди не должны страдать!другое дело когда я просто не уверен в знаниях,не знаю ни о каких подводных камнях,но пытаюсь подстроиться-общаюсь с людьми,веду бытовуху-в общем,привыкаю к языку.Речь о полноценном знании языка,о том,что если,допустим,троллейбус 'встанет',то я смогу помочь советом,сказав что проблемы с 'вилками' или другими специфичными 'слова-термины'.Ясное дело что базовое:поход в магазин,умение задать вопрос,дорожные термины и прочая входят по умолчанию в список того,что должен знать до переезда в другую страну.
Автор поста оценил этот комментарий
Вы будете смеяться, но в США Вас без проблем обслужат в большинстве учреждений на 40 языках, включая русский, армянский, вьетнамский, китайский и испанский. Обычно для испанского и китайского прямо в учреждении есть соответствующий сотрудник, а для остальных есть телефонные переводчики, которые подключаются за считанные секунды.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Я знаю, что такое есть и не только в США. Но все же, это редкость. Правильнее будет сказать, что это плюс в США, а не минус в Германии.
Автор поста оценил этот комментарий
Поддерживаю. К тому же, язык очень хорошо учится/подучивается именно в среде.
Автор поста оценил этот комментарий
Все не совсем так. Меня начинает уже бесить, что заслышав мой акцент в простом приветствии начинают говорить на английском. И несмотря на то что я отвечаю по-немецки, все равно отвечают на английском, язык, который я не знаю.
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Согласен с вами лишь наполовину. Приехал в другую страну - должен интегрироваться, проникаться местной культурой, обычаями, традициями, говорить на местном языке.

НО! Почему я не могу найти работу заранее и приехать, зная только английский? А выучить язык в первые несколько месяцев своего пребывания? Это будет гораздо рациональнее и эффективнее, чем тратить полгода времени и деньги на курсы где-то в России. Учитывая текущие реалии, когда эмиграция в другие страны все больше напоминает эвакуацию, сэкономленные полгода могут иметь решающую роль.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Так можно, просто вы должны быть очень хорошим специалистом, тогда вас примут и с английским.
Автор поста оценил этот комментарий
Ну я тоже согласен с тем, что сам по себе принцип очень правильный и нужный.
Но де-факто пока он не сильно действует, а то, как он действует, может быть не совсем оптимально.
Но в целом я не вижу, что тут можно улучшить. Разве что ввести языковые курсы и экзамены для сотрудников гос учереждений, которые работают с людьми...
Автор поста оценил этот комментарий
А в Украине "Ита притиснения расейска гаварящих граждан". Хотя на самом деле всем насрать кто на каком языке говорит...
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку