Старый британский анекдот
Моя мама в институте (училась на переводчика) изучала два языка: английский и немецкий. Немецкий был основным, а английский в группе знали чуть хуже. В частности, были какие-то проблемы с while. И однажды, препод, уставший от такого расклада рассказал группе один британский анекдот, который навсегда позволил группе запомнить правильное употребление while. Звучал он так:
Приходит в бар молодой человек и делает заказ.
- One bottle of whiskey
Официант отвечает:
- One pound
Парень, удивившись цене просит еще:
- Two bottles of whiskey
- One pound
Совсем удивленный парень просит еще:
- Three bottles of whiskey
- One pound
Тут любопытство овладело молодым человеком и он заинтересовался, почему же так дешево:
- But why so cheap?
- While my boss is fucking my wife upstairs, I'm fucking his business downstairs.
Приходит в бар молодой человек и делает заказ.
- One bottle of whiskey
Официант отвечает:
- One pound
Парень, удивившись цене просит еще:
- Two bottles of whiskey
- One pound
Совсем удивленный парень просит еще:
- Three bottles of whiskey
- One pound
Тут любопытство овладело молодым человеком и он заинтересовался, почему же так дешево:
- But why so cheap?
- While my boss is fucking my wife upstairs, I'm fucking his business downstairs.
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.