Кто? Что? Скиф?
Кто-нибудь еб₽т что такое "Скуф"? На пикабу комментарии читаю, охудеваю. Это при учёте, что ранее появились и другие слова, которые нужно учить.
Кто-нибудь еб₽т что такое "Скуф"? На пикабу комментарии читаю, охудеваю. Это при учёте, что ранее появились и другие слова, которые нужно учить.
Как же бесит это слово - "сексуализированный"!
Что оно вообще означает?
Почему нельзя использовать слово "сексуальный" или "эротический", "интимный"? Или "непристойный", "похабный"? Или просто "незаконный"?
Ради какой цели столько букв и явно искусственное образование какое-то?
Подскажите значение слова Кемафолить?
возможно в Киселевске кто-то знает)
Объяснение:
Эта шутка основана на игре слов между "ten ants" и "tenants", что звучит совершенно одинаково на слух.
"Ten ants" переводится как "10 муравьев", а вот слово "tenant" по-английски означает "квартиросъемщих" или "арендатор".
Так что для англоязычного уха юмор достигается за счет игры между значениями: "Теперь их 10 муравьев" и "Теперь они арендаторы". Такая двойственность звучания и создает юмор в шутке.
____
Автор: создатель и автор телеграм-канала "Изучение языков с ChatGPT". (На канале - подробные инструкции, лайфхаки, техники, советы по изучению иностранных языков с помощью ChatGPT).
____
Объяснение:
Эта шутка основана на игре двух слов, имеющих практически идентичное звучание в английском языке: 1) "hoarse", означающее "хриплый" (to be hoarse = иметь хриплый голос) и 2) "horse", означающее "лошадь". Выходит, пони, говоря, что он "маленькая лошадь", на самом деле говорит "I'm a little hoarse", то есть "извините, я немного хриплю" (из-за больного горла). Эта двойственность значения, в английском звучании, и создает в шутке легкий юмор на основе игры слов.
____
Автор: создатель и автор телеграм-канала "Изучение языков с ChatGPT". (На канале - подробные инструкции, лайфхаки, техники, советы по изучению иностранных языков с помощью ChatGPT).
____
Объяснение:
Звучит довольно глупо и не очень-то смешно, правда?
Но это, вероятно, потому, что мы шутку воспринимаем своим "русскоязычным слухом". Англоязычный же слух здесь сразу уловит игру слов. "On the house" имеет два разных значения. Буквально, это, разумеется, означает "на доме", т.е. по сути на крыше здания. Но "on the house" также является и устойчивым выражением, чтобы сказать, что что-то предоставляется гостям или клиентам "за счет заведения", то есть бесплатно. 😄 Юмор таким образом возникает из удачной игры слов: сказать блондинке, что "еда за счет заведения", одновременно подразумевает, что "еда на доме", что создает неожиданный поворот между идиоматическим и буквальным значением.
____
Автор: создатель и автор телеграм-канала "Изучение языков с ChatGPT". (На канале - подробные инструкции, лайфхаки, техники, советы по изучению иностранных языков с помощью ChatGPT).
____
Объяснение:
Нам эта простая шутка, возможно, и вовсе не звучит смешно. Но для "английского уха" здесь возникает юмор из-за игры слов: в данном случае за счет двусмысленности слова "deck" (палуба). Ведь "deck" в английском также означает и "колода" или "набор" игральных карт. Из-за этого возникает вторая интерпретация фразы "Because the captain was on the deck." - "Потому что капитан был (буквально находился, стоял) на карточной колоде". Наличие этой игры слов создает юмористический эффект в шутке .
____
Автор: создатель и автор телеграм-канала "Изучение языков с ChatGPT". (На канале - подробные инструкции, лайфхаки, техники, советы по изучению иностранных языков с помощью ChatGPT).
____
Роскошные слова, которым нет прямых аналогов в русском языке, хотя они и описывают вполне знакомые нам явления.
(основной источник: ChatGPT)
_____
Автор: создатель и автор телеграм-канала "Изучение языков с ChatGPT". (На канале - подробные инструкции, лайфхаки, техники, советы по изучению иностранных языков с помощью ChatGPT).
_____