Как снимали игру в кальмара. Толерантность по-корейски
Офис корейской студии Siren Pictures.
Собрание директоров, продюссеров, менеджеров, режиссеров. обсуждают предстоящий сериал Игра в кальмара.
Представитель нетфликс долго рассказывает про лгбтк+, репрезентацию, толерантность, демократические ценности и права меньшинств.
Закончив свой четырехчасовой рассказ и представив свое видение, представитель нетфликс улетает назад в сша на личном самолете.
-Хван Дон-хёк, ты понял что это белолицее говорило?
-Ким Джи-ён, я даже не понял мужик это или баба.
-И я не понял... он бы еще на нормальном языке говорил, а то лопочет на своем английском, хрен его поймешь. они там что, не учат корейский?
-Кто нибудь в зале понял что оно хотело?
*робко тянет руку молодой помощник режиссера*
-Сенсей... я учил английский в школе... кажется я понял что он хотел. он хотел чтобы в сериале были пидоры!
-Пидоры?
-Да, пидоры.
-Блять эти белые... зачем им пидоры в нашем сериале? Да и откуда вообще в Корее пидоры?
-Не знаю сенсей. я больше ничего не понял.
-Ладно. будет им пидор. Сценаристы, добавте туда мелкую эпизодическую роль отрицательного персонажа - мерзкого жирного мудака американца который будет пидором.
Не будем наших актеров позорить.
Да, и пусть он там еще пиздюлей получит сразу от нашего бравого полицейского.
(отсылка к 7 серии, и почти полному отсутствию современной повестки в сериале)