Знаете ли вы
Забавно, что в Италии сказку «Принцесса на горошине» детям не рассказывают.
По итальянски «горошина» и «стручок» — одно и тоже слово.
«Стручок», понятное дело, имеет и другое значение.
Соответственно, принчипесса суль пизелло звучит довольно похабно.
Бедняжка, всю ночь глаз не могла сомкнуть!