Здравствуйте, русские товарищи4
Предыдущие статьи:
Китайский сайт
weibo https://weibo.com/
Этот сайт похож на X. На Weibo вы даже можете увидеть, как посол России в Китае спорит с посольством США в Китае.
bilibili https://www.bilibili.com/
bilibili — это веб-сайт, похожий на YouTube.
Не знаю, смогут ли россияне зарегистрировать аккаунт, но я видел русских на билибили.
На нем много видео на русскую тематику, нужно просто поискать «俄罗斯» или «斯拉夫».
На этом сайте больше китайцев старшего возраста.
Вы можете ввести слова в красное поле, чтобы найти контент, который вы хотите увидеть.
Китайские никнеймы для русских (дополнительно)
В прошлой статье я писал о прозвищах, которые китайцы используют для русских. Однако после того, как я разослал статью, я обнаружил, что одного из них не хватает, поэтому сейчас добавлю.Если быть точным, так назывался Советский Союз.
苏北辰(Су Бэйчэнь)/北辰兄(Брат Байхен)
北辰 означает «Полярная звезда».
苏北辰 — это 苏联 (Советский Союз) плюс 北辰 (Полярная звезда), что вместе составляет 苏北辰 (Су Бэйчэнь).
北辰兄 означает «Брат Полярной звезды».
В Китае ходят слухи, что китайцы однажды пытались назвать Советы «Брат Бэйчен» (Брат Полярис), но Советы отказались.
«Брат Полярная звезда» — чудесное имя. «Полярная звезда» в прошлом использовалась для обозначения «Императора», но в наше время «Полярная звезда» больше относится к созвездию. Поскольку это название звучит красиво, молодые китайцы используют его, чтобы назвать страну «Советским Союзом».
Следует отметить, что 苏北辰 (Су Бэйчэнь) и 北辰兄 (Брат Бэйчэнь) относятся только к Советскому Союзу.毛子 (маози) используется для обозначения всех славян.大毛 (большие волосы) может означать только Россию, 二毛 (два волоска) может означать только Украину, а 三毛 (три волоска) может означать только Беларусь.
Ответ на комментарий
Прежде всего, спасибо всем за ваши комментарии! Я передам ваше мнение китайскому народу!
Тогда позвольте мне ответить на несколько комментариев.
«Надеюсь, будет больше совместных проектов и студенческих обменов»
В этом году проходит Год культуры Китая и России. Китай уже готовит проекты. Интересно, есть ли новости из России?
«Какую еду можно есть только палочками, а не вилкой?»
Рисовая лапша, рисовая лапша, лапша. Они не похожи на макароны: они рассыпчатые или скользкие, и их следует подавать только палочками.
«Как поступить в китайский университет»
Извините, я не знаю ответа на этот вопрос, может быть, спросите кого-нибудь из правительства?
«Что произойдет с китайско-российской дружбой, если исчезнет общий враг?»
По совпадению, эта проблема беспокоит и китайцев. Похоже, ни китайцы, ни русские не думают, что они возьмут на себя инициативу и нападут друг на друга после исчезновения противника. Так что нет проблем.
«Является ли русский язык меньшинством?»
Я не знаю, я знаю только, что в северном Китае языком вступительных экзаменов в колледж является русский (на вступительных экзаменах в колледж вы должны сдавать иностранный язык, вы можете выбрать английский или русский), а теперь и в южном Китае есть начал изучать русский язык.
«малым языком» обычно относятся к вьетнамскому и ему подобным.
Проблемы между Китаем и Россией
Да, главным вопросом сейчас действительно является «доверие».
Не знаю, как это выразить... Этот вопрос очень сложный. Похоже, между китайцами и русскими существует когнитивное отклонение, так что они так и не смогли прийти к консенсусу.
Это мое личное понимание:
Китайский народ испытывает к России очень сложные чувства, включая страх, зависимость, восхищение, обожание и подозрительность... Китайцы боятся, что Россия снова впадет в шовинизм и ревизионизм. Они еще больше боятся, что Россия покинет Китай и обнимется. Европа в то же время хочет иметь более тесные отношения с Россией. Короче говоря, китайцы не разобрались в своих мыслях и чувствах.
Пока есть новости о предательстве, даже если они ложные, некоторые китайцы скажут: «Это моя вина, что я придаю слишком большое значение своим чувствам к России. Россия никогда не придавала большого значения Китаю».
Но что забавно, когда речь идет о других странах, эти китайцы не часто сомневаются в этих странах и часто говорят удручающие слова. Поскольку они придают большое значение России, им грустно, больно и вопрошающе.
Такова нынешняя ситуация... Похоже, ни Китай, ни Россия не осмеливаются сделать первый шаг, и оба хотят, чтобы первый шаг сделала другая сторона.
Вот почему я здесь. Возможно, над чувствами китайцев будут смеяться, а русские будут сбиты с толку, но я хочу, чтобы русские знали, что на самом деле думают китайцы, и это лучше, чем ничего не делать.
Некоторые всегда говорят, что «между странами есть только интересы», но нынешние проблемы между Китаем и Россией вовсе не являются вопросом интересов, не так ли?
Итак, мне нужно услышать больше русских голосов, как хороших, так и плохих. Если у вас есть что-то, что вы хотите узнать, я могу вам рассказать или помочь вам спросить мнение китайских соотечественников.
Хм... Я не знаю, могу ли я задать вопрос. Как вы думаете, почему ухудшились отношения между Китаем и Советским Союзом?
Я тоже задам этот вопрос китайцам и через несколько дней принесу китайский ответ.




Китай
3.2K поста7.4K подписчиков
Правила сообщества
1. Нельзя разжигать межнациональную вражду
2. Не оскорблять пользователей
3. Не постить ложную информацию
Любить и уважать друг друга ;)