5016

Это шедевр!3

Послематчевое интервью в Дагестане по кайфу:

Текстовый вариант - #comment_224843485


Телеграм-канал Ozzysports - https://t.me/ozzysports/2621

Футбол на Пикабу

5.2K постов6K подписчиков

Правила сообщества

На этой странице запрещается:

1.1. Оскорбительное и провокационное поведение с содержанием расизма, национализма и межрелигиозной розни.

1.2. Оскорблять подписчиков.

1.3. Оскорблять игроков

1.4. Устраивать политические разборки.


Отклоняются посты с:

2.1. С необоснованным содержанием мата.

2.2. Баяны.

2.3. Копипаст.

2.4. Рассуждения диванных экспертов.

2.5. Прогнозы

2.5. Реклама

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
463
Автор поста оценил этот комментарий
Жи есть, бля. Дагестанский диалект в одной фразе. А так прикольно, конечно)
раскрыть ветку (48)
36
Автор поста оценил этот комментарий

Что такое "жи" и почему оно есть у каждого дагестанца?

раскрыть ветку (37)
85
Автор поста оценил этот комментарий
Жи есть или жиесь (отличается от района Дагестана) слово паразит, аналог русских - типа, короче, как-бы и т.д.

В южных районах Дагестана, говорят вместо жиесь - дарА.
раскрыть ветку (31)
143
Автор поста оценил этот комментарий

Теперь ясно, дон. Спасибо, дон.

раскрыть ветку (12)
68
Автор поста оценил этот комментарий
Ещё есть буква э. Произнесённая в конце вопросительной фразы, она усиливает охуевание, например - Видел как цены на видеокарты выросли, э?

Так-же используется ещё одно слово паразит - ежжи. Будучи произнесённое в конце фразы, имеет смысл как - и это неоспоримый факт. Например - Мадина, глаза у тебя красивые, ежжи.

Слово - ле, аналог русского - эй. Например - ле, кто крайний в очереди.
раскрыть ветку (10)
16
Автор поста оценил этот комментарий

Ле - в аварском языке обращение к мужчине, в русском языке такого нет, можно сравнить с месье, мистер. )))

раскрыть ветку (2)
14
Автор поста оценил этот комментарий
Но в целом, по Дагестану, Ле - используют все)) И больше по смыслу как эй))
А так да, в аварском даже пожелание доброго утра к женщине и мужчине разное - йорчами и ворчами)
раскрыть ветку (1)
11
Автор поста оценил этот комментарий

с утра я точно ворчами

7
Автор поста оценил этот комментарий

я москвич с рождения, но та реально цены на видяхи видел, ЭЭЭ!?

раскрыть ветку (5)
9
Автор поста оценил этот комментарий
Видишь как легко учить дагестанские языки?!
А ещё к примеру, в аварском языке слово "хуй" означает "хлебни".
Хуй чай - хлебни чаю.
раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий
В лакском скорее всего
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
В лакском тоже хватает слов, которые русскими воспринимаются как матерные, но хуй-хлебни это аварский.
раскрыть ветку (1)
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Традиционный английский файв о клок хуй чайку

0
Автор поста оценил этот комментарий
Неа. В лакском есть похожее слово "ххуйну", означает "хорошо".
0
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Есть ещё ле

10
Автор поста оценил этот комментарий

"Типа, как-бы" - что-то похожее, какой-то аналог, чтоб собеседник понял о чем речь. "Короче" - значит сейчас будет какой-то итог, объединение вышесказанного, резюме. Изначально это не слова паразиты, у них вполне понятное предназначение.


Жиесь больше похоже на бля, нахуй, используемых в качестве абсолютно ненужных связок между словами. Маркер ограниченного словарного запаса и затруднения с формулированием мысли, просто лишняя пауза, время на подбор следующего слова в предложении.

ещё комментарии
5
Автор поста оценил этот комментарий

Мне кажется происходит от сочетания слов же есть. Собеседник пытается узнать, понимает ли его оппонент контекст обсуждаемого предмета. Знает ли он то, о чем идет речь. Например: "Махмуд же есть? Видел его вчера." Ну а потом "жи есть" -> "жиес" -> "жиес" в любой непонятной ситуации

0
Автор поста оценил этот комментарий
А "Ежи" что такое, таж хуйня? Я серьёзно, не про ёжиков
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ежжи- есть же.

0
Автор поста оценил этот комментарий
5
Автор поста оценил этот комментарий
Это "же".
"Есть же", только слова местами поменяли.
4
Автор поста оценил этот комментарий
Я спрашивал, они сами нихера не знают, вот просто есть и все.
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

не есть и все - а есть жи)

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Я знал дага одного, так он совмещал приятное с полезным, говорил сразу "есть жи да жи?" с характерным акцентом. Веселое зрелище)
1
Автор поста оценил этот комментарий

В аварском языке 'есть же' как глагол to be. Это есть чашка - Чашка есть же, потом перекочевало в же есть и в итоге жи есть. Так речь построена. Может это реально слово паразит, но на аварском его тоже все говорят, а по русски перекочевало в таком виде.

15
Автор поста оценил этот комментарий

правила правописания дагестанского языка--"ЖИ Есть" пиши с буквой "Бля".

1
Автор поста оценил этот комментарий

Я думал, это казахстанская фишка (жиесть)

раскрыть ветку (8)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Не путай в казахском "есь жэ". Бар гой. "Ну есть такое". Связка слов.
раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Это то же самое. "Есть же" и "же есть", просто местами поменяли слова.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Не слышал от казахов "жиесть". "Бар гой" дословно переводится "есть же". Именно в таком порядке. Есть на первом месте.
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий
просто местами поменяли слова
ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку