430

Я родился в СССР

Я понимаю, что для некоторых, а возможно и многих, заголовок этого поста звучит как диагноз. В любом случае, время, в которое мы родились, экономическая и политическая ситуация в стране - всё оказывает влияние на нас с момента рождения и до финала.

Но сейчас я не об этом.


Регулярно читая политические статьи и новости я старался избегать слишком ярких высказываний. В первую очередь потому, что радикализм у меня ассоциируется с потерей самоконтроля. Но сегодняшняя новость меня взбодрила. И вывела из себя.


Я родился и прожил всю жизнь в Днепропетровске (Украина).

В школе меня само собой учили украинскому языку и литературе. Наверно правительство заботилось о сохранении местной культуры. Тем не менее, нормальную чистую украинскую речь можно было встретить только в телевизоре. В остальных случаях звучал либо русский, либо суржик. Со временем, совершенно неосознанно, во мне сложилось впечатление, что по-русски говорят более образованные люди, а украинский как родной используют люди со скажем так - очень средним образованием. Родители (один из которых практически не принимал участия в моём воспитании) никогда не прививали мне неприязни или тем более ненависти к другим национальностям. Разве что анекдоты про евреев могли вызвать лёгкий антисемитизм, но это не произошло.

А произошло следующее.

Когда я получал паспорт, там требовали указать свою национальность. Я и указал - РУССКИЙ! Даже подумывал взять девичью фамилию матери (русскую) вместо фамилии отца (украинской). Но это наверно было проявление детства. Я гордился и продолжаю гордится тем, что я русский. Но пока остаюсь гражданином Украины.


А дальше началась ерунда.


В гордой и совершенно самостоятельной Украине основной идеей стало достижение максимального отличия от России. Примеров множество, но я приведу один из моей жизни.

Наш преподаватель по химии в ВУЗе заявил, что раньше мы говорили "простой и сложный эфир", а теперь будем использовать новый термин "этер" и "эстер". На мой вопрос, что это обозначает, он ответил, что это простой и сложный эфиры. Просто по-немецки. Кстати, это единственный преподаватель, который ещё и немного политики приплетал.

Вообще от большинства преподавателей требовали чтение лекций на украинском. Кто-то соглашался, кто-то нет. Поэтому я во-первых научился делать качественно и быстро параллельный перевод с украинского на русский (все мои конспекты были на русском, мне ведь нужно было готовится по ним к экзаменам), а во-вторых, я получил ещё одно подтверждение нюансов украинской науки. Большинство терминов были просто украинизированным искажением русских. И это напоминало мне тот самый суржик. 

В последующем эти мысли частенько подтверждались.


Но это было так, вступление.


Поводом же для написания этого поста была новость  о том, что в Польше Институт Национальной Памяти предлагает снести около 500 памятников, установленных во времена строительства социализма. Вот заметка http://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/3165630


Это стало просто ещё одним подтверждением, что из Украины продолжают лепить что-то, что не похоже на Россию. Даже не непохожее, а прямо противоположное, создают противника. 


Я не знаю причин, по которым сейчас официальная Польша так ненавидит Россию, а большинство поляков поддерживают эту идею. Доказательством этой ненависти может служить например опрос Шария на улицах Польши по поводу суда над Савченко. Кто смотрел - помнит, что все респонденты высказались отрицательно об объективности российского суда.


По-моему, из Украины просто делают херовую копию Польши. Например, я нашёл только две страны, в которых есть Институт Национальной Памяти - Польша (создан в 1998  https://ru.wikipedia.org/wiki/Институт_национальной_памяти_(... ) и Украина  ( создан в 2005, но похоже, что начался при Ющенко  https://ru.wikipedia.org/wiki/Украинский_институт_национальн...)

Так называемый современный украинский язык стал по звучанию и набору слов всё больше походить на польский. О чём вообще можно говорить, если в разработке правил украинской лексики и грамматики принимала участие украинская диаспора в Канаде, т.е. те, кто даже НЕ ЖИВЁТ В УКРАИНЕ! Какое они имеют отношение к украинскому языку? Они использовали его в детстве? И что?

Дальше. Дальше идёт гимн, один из символов государства.

Украинский  https://ru.wikipedia.org/wiki/Гимн_Украины

Польский  https://ru.wikipedia.org/wiki/Гимн_Польши

Можете сравнить историю создания и даты, причём одна дата у меня вызывает сомнение - 1862, осень - написание стиха, впроследствии ставшего украинским гимном. А напечатан в апреле 1863. После того, как в январе 1863 польский вариант стал гимном январского восстания.


Заодно сравните тексты. По большому счёту, украинский гимн - это скорректированная калька с польского.

И это, видимо, не единственные моменты. Желающие смогут найти ещё.


Что я могу сказать. Жаль. Жаль украинцев (я имею ввиду национальность), которые считают, что им помогают по дружбе, безвозмездно, совершенно не преследуя свои интересы.

Жаль тех, кто скакал на майдане бесплатно и сейчас получает нормальное психическое расстройство и нервный срыв из-за когнитивного диссонанса.

Жаль тех, кто ходил на майдан голосовать против Януковича и не думал о том, какая сволочь влезет на освободившееся место.

И совершенно не жаль то стадо, которое прыгало там за деньги.

Простите, как-то сумбурно получилось. Возможно слишком долго молчал.


Искренне ваш, пикабушник из (пока ещё) Днепропетровска.


Всего наилучшего.


PS Простите, мои подписчики, не хотел вываливать на вас политическую грязь, но путешествий у меня в ближайшее время всё равно не предвидится, а новость про снос памятников в Поляндии как-то меня сильно вывела из равновесия.