раскрыть ветку (8)
windows 7 это как бы название, а названия не переводятся дословно
иль сего яблунёвка, к примеру, в английском будет звучать как applenyavka?)
иль сего яблунёвка, к примеру, в английском будет звучать как applenyavka?)
раскрыть ветку (6)
А кризис-менеджер это пиздец-приказчик...
А президент - царь-батюшка
А маркетолог - зазывала..
А президент - царь-батюшка
А маркетолог - зазывала..
раскрыть ветку (5)
Кризис-менеджер — специалист по критическим ситуациям;
Президент — от латинского слова, уже давно вошло в язык (есть еще в словаре Ушакова);
Маркетолог — специалист по продвижению товаров.
Президент — от латинского слова, уже давно вошло в язык (есть еще в словаре Ушакова);
Маркетолог — специалист по продвижению товаров.
раскрыть ветку (3)