украинский кризис породил такие интересные лингвистические обороты:
1) вна Украину (новый предлог "вна" используется только в отношении Украины) 2) иди поскачи = пошел в ж*пу 3) непробиваемые политические обороты: "а сегодня в завтрашний день не все могут смотреть... Вернее смотреть могут не только лишь все, мало кто может это делать" "мне нужно уточнить это в офисе"
Современный фольклор, так сказать. (может кто пост сделает)