Управление конфликтами с помощью юмора

Термин из Словаря по конфликтологии С.М. Храмова


Происходит от англ.— humour (настроение).


Латинское слово «humor» переводится как «влага».


Использование юмора — один из дополнительных приёмов разрешения конфликтов.


Данный приём включен в Алгоритм Храмова разрешения конфликтов.


Действие приёма связано с возможностью разрешения некоторых конфликтных ситуаций путем эмоционального переключения (резкого изменения настроения) одного из участников либо третьим лицом (шутка, анекдот); умеренно-эпатажными отвлекающими действиями (так, чтобы не спровоцировать иную конфликтную ситуацию). Поэтому иногда употребляют выражение «тонкий юмор».


Имеется даже диссертация на тему «Формирование готовности будущего учителя к предупреждению и разрешению конфликтов в школе средствами юмора», в которой делается вывод о роли юмора как одного из «средств нормализации конфликтных отношений между субъектами педагогической деятельности».


Салимов Н.Р., Формирование готовности будущего учителя к предупреждению и разрешению конфликтов в школе средствами юмора: 13.00.08 теория и методика профессионального образования. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата педагогических наук. Уфа 2009, с. 3.


ТЕЗИС: «... юмор сглаживает противоречия, предупреждает недовольство».


Геранюшкина Г.П., Управление конфликтами и организация переговорного процесса : учеб. Пособие. Иркутск : Изд-во БГУЭП, 2015. С. 85.


АНТИТЕЗИС. «Юмор в кризисном обществе часто служит причиной конфликтов...».


Макарова И.В., Конфликт и неформальная коммуникация // Теория и практика общественного развития. 2012., № 12. С. 88.

Управление конфликтами с помощью юмора Юмор, Конфликт, Медиация, Стратегия, Прием, Шутник, Длиннопост

ИСТОРИЧЕСКАЯ БАЙКА:

«В прежнее время вся царская фамилия каталась по Невскому в известные часы. Император Николай Павлович и великий князь Михаил Павлович имели зоркий глаз: чуть замечали малейшую небрежность в форме у офицера или солдата, даже если один из крючков на воротнике не был застегнут, и то уже взыскивалось с провинившегося.

Булгаков (Булгаков Константин Александрович — офицер, композитор-любитель, соученик М.Ю. Лермонтова — Прим. С.М. Храмова) весной явился на Невский без шинели и обращал внимание всех гуляющих на свой ярко-зелёный мундир с длинными полами. Дело в том, что накануне вышел приказ заменить черное сукно на военных мундирах зеленоватым и полы сделать несколько подлиннее. Булгаков первый сделал себе новую форму, но преднамеренно утрировал ее.

Великий князь, проезжая по Невскому, конечно, заметил Булгакова, подозвал его к себе и, грозно приказав ему сесть рядом с ним в сани, сказал:
-Я тебя отвезу к государю. Булгаков, садясь в сани, умышленно запнулся и уткнувшись носом в полость, проговорил:
-Вот что значит садиться не в свои сани. Михаил Павлович рассмеялся и ответил:
-Так пошёл, садись в свои и поезжай на гауптвахту».

Исторические анекдоты из жизни государственных и общественных деятелей. Сост. И. В. Ёреминой. М.: Пресса, 1998. С. 286-287.

ОБОБЩАЮЩИЙ ПРИМЕР:

«Бывает, у человека случается сразу несколько неприятностей. Человек начинает кричать, искать виноватых. Иногда ему удаётся подняться над своим состоянием и посмеяться над ситуацией. Юмор действует как защитная реакция на стресс. Он помогает не разрушиться человеку, предотвратить некоторые психические расстройства. [...]

В межличностных и даже в межгрупповых конфликтах юмор является первичным средством, чтобы загладить конфликты, считает Крушельницкая. Обычно человек юморит с теми людьми, с которыми у него сложились неформальные отношения. Если же у людей разный социальный статус, например, начальник и подчиненный, профессор и студент, после шутки, которая обычно исходит от старшего „по званию“, отношения становятся более равными, переходят в сферу неформального общения. „Юмор — это серьезное оружие, которое может дезавуировать врага, и даже уничтожить его“, — заключила профессор» (профессор Московского городского психолого-педагогического университета Ольга Крушельницкая. — Прим. С. М. Храмова).

Крушельницкая О. Юмор и смех помогают разрешать конфликты, считают психологи. URL: https://ria.ru/20110401/359953102.html (дата обращения: 28.06.21).

БЫТОВОЙ ПРИМЕР:

Алекс на пенсии, но он всё ещё поднимается на крышу, чтобы чистить желоба. Его жена Энджи много раз говорила ему, что её пугает, когда он пользуется лестницей. Сегодня вместо обычных жалоб она кричит ему: „Знаешь, это такие мужья, как ты, превращают жён в пилы“. Алекс смеется и осторожно спускается с крыши».


Lawrence Robinson, Jeanne Segal, Ph.D., Melinda Smith, M.A. Managing Conflict with Humor (перевод с англ.) URL: https://www.helpguide.org/articles/relationships-communicati... (дата обращения: 29.06.21).

БЫТОВОЙ АНТИПРИМЕР:

«Шэрон часто ревнует и проявляет собственничество со своим парнем Джоном, но она так и не научилась открыто обсуждать свою неуверенность и страхи. Вместо этого она использует то, что считает юмором, чтобы выразить свои чувства. Однако ее шутки обычно имеют едкую, почти враждебную натуру, и Джон совсем не находит их смешными. Вместо того чтобы смеяться, он часто отвечает тихой холодностью или замкнутостью».

Lawrence Robinson, Jeanne Segal, Ph.D., Melinda Smith, M.A. Managing Conflict with Humor (перевод с англ.) URL: https://www.helpguide.org/articles/relationships-communicati... (дата обращения: 29.06.21).

ПРИМЕР ЮМОРА КАК ЖИЗНЕННОГО ПРИНЦИПА В ОТВЕТ НА КОНФЛИКТНЫЕ ДЕЙСТВИЯ В МЕДИАПРОСТРАНСТВЕ:

«Меня спасает одно -чувство юмора. Я теперь с иронией смотрю на все эти вещи. Удалось убедить самого себя, что следует стоически относиться к обидным статьям, клеветническим выпадам. Но это пришло недавно. Ещё во время перестройки я очень переживал из-за несправедливых обвинений, хотя и не отвечал на них. Всего два раза не сдержался. [...] всё-таки я в основном не опускался до объяснений, всё-таки победило это вот ироничное отношение. Знаете, я их раньше принимал за более или менее серьезных людей. Сейчас понимаю, что это люди никчемные. Зачем я буду с ними говорить, что докажу? Но такая реакция на домыслы приходит, на мой взгляд, только со временем. Ведь изначально человек с умом и сердцем не может равнодушно к этому относиться. Это требует умственных и нравственных упражнений, тренировки. А методика у меня такая. Говорят, например, мои помощники: вот статьи про Вас -и кладут их мне на стол. Они лежат, а я не читаю. Вот так сам себя и дрессировал. А потом через месяца полтора-два читаю совершенно спокойно».

Александр Яковлев. избранные интервью: 1992–2005. Документ № 68. «Меня спасает одно -чувство юмора» // Труд, 1998. 2 дек. URL: https://www.alexanderyakovlev.org/fond/issues-doc/1010013 (дата обращения: 29.06.21).

ЭФФЕКТ УТРАТЫ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА:

«... М.Ю. Федосюк на материале карикатур периода Первой мировой войны показал, как многие произведения сатиры и юмора, созданные в военное время, в мирное -утрачивают свой комический эффект».

Белова Л.И. Деструктивные и конструктивные функции юмора (социологический аспект) // Вестник ЮУрГУ. 2012. № 32. сС. 144.

ПРИМЕР УТРАТЫ ЮМОРИСТИЧЕСКОГО СОДЕРЖАНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НА ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК:

«Мальчик проглотил монетки и попал в больницу. Бабушка звонит, чтобы справиться о здоровье внука, на что медсестра отвечает „без перемен“. В русском переводе шутка обречена на провал, т. к. юмористический эффект здесь, как и в предыдущих примерах, строится на игре слов. „No change“ может интерпретироваться, как ‘мелочи нет».

Корабельникова Е.В. Комплексный подход к связи конфликта и юмора в англоязычном дискурсе // Научное издание «Язык и культура» Выпуск 10 Том IV. Киев 2008. С. 122.

Дополнительные материалы:

Плейлист: СТРАТЕГИИ ТВОРЧЕСТВА / КРЕАТИВА