Украинцы, переходите на Weibo!

Украинцы, переходите на Weibo! Украина, Россия и Украина, Социальные сети

欢迎乌克兰的朋友们加入微博 - украинские друзья, переходите на Weibo!


Я серьёзно! Считаю, что это самая безопасная социальная сеть, вне зависимости от политической ситуации. Вряд ли она попадёт под какие-то санкции.

Так что спешить забить красивые имена, пока они есть!


И начинайте учить язык создателей Weibo с самого важного!

乌克兰 - Украина (wūkèlán)

基辅 - Киев (jīfǔ)

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
4
Автор поста оценил этот комментарий

И начинайте учить язык создателей Weibo с самого важного!

А как же "Слава Украине?")))))

раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий

荣耀乌克兰 - читается что-то типа "роньяо уукэлан"
В ответ - 荣耀英雄 - "роньяо уийчьонг"

Но это через Гугл-переводчик.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Не совсем верно построена фраза. Гугл китайский, в большинстве своём, переводит верно, но вот правильным расположением слов в предложении/фразе не занимается, а это критично.

По логике, 乌克兰 должна стоять в начале лозунга.

Не хочется тратить усилия на подобные исследования :)

Автор поста оценил этот комментарий

Дословный перевод сделать непросто. Ну и начинать надо с малого :)

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку