Уильям Ширер, "Берлинский дневник". Отрывок
Перевод:
Слег с гриппом. Когда вчера как раз перед началом бомбежки зашла горничная, я спросил: «Прилетят сегодня англичане?»
«Наверняка», — вздохнула она обреченно. Вся ее уверенность, как и уверенность пяти миллионов берлинцев в том, что столица защищена от нападения с воздуха, улетучилась.
«Зачем они это делают?» — спросила она.
«Потому что вы бомбите Лондон», — ответил я.
«Да, но мы наносим удары только по военным объектам, а англичане, они бьют по нашим домам».
Она представляла собой хороший продукт геббельсовской пропаганды.
«Может быть, вы тоже бомбите их дома», — сказал я.
«В наших газетах пишут, что нет», — возразила она. Она заявила, что немцы хотят мира, и хотела узнать, почему англичане не приняли мирное предложение Гитлера. Эта женщина из рабочей семьи. Ее муж рабочий, возможно, бывший коммунист или социалист. И все-таки она пала жертвой официальной пропаганды.
Англичане устроили прошедшей ночью хорошую атаку с бреющего полета, и даже германские официальные лица признали, что ущерб оказался значительнее, чем когда-либо прежде. Ко мне заходил один приятель и сообщил, что бомбы попали в заводы Сименса. Заголовок в сегодняшнем вечернем выпуске «Borsen Zeitung»: «АНГЛИЙСКИЕ ВОЗДУШНЫЕ БАНДИТЫ НАД БЕРЛИНОМ».
Этот отрывок отлично подходит к хлопкам в Белгороде - аналогия прямее некуда. Буду и дальнейшее развитие событий сравнивать с этой книгой.