Учимся говорить по Японски

Список коротких фраз, которые могут помочь в разговоре:
1. Да_________ Хай.
2. Нет_________Ииэ.
3. Понимаю_________Вакаримас
4. Не понимаю_________Вакаримасэн.
5. Спасибо_________Аригато
6. Пожалуйста_________До итащимащитэ
7. Пожалуйста(предлагая)_________До:дзо.
8. Пожалуйста(просьба)_________Онэгаи щимас.
9. Извините_________Сумимасэн.
10. Ничего страшного_________Дай дзёбу дэс.
11. Давайте начнем!_________СА: ХАДЗИМЭМАСЕ:
12. Доброе утро!_________ОХАйЕ: ГОДЗАйМАС
13. Добрый день!_________КОННИТИ ВА
14. Добрый вечер!_________КОНБАН ВА
15. Как здоровье?_________ОГЭНКИ ДЭС КА
16. Спасибо, хорошо_________АРИГАТО: ГЭНКИ ДЭС
17. Как поживаете?_________ИКАГА ДЭС КА
18. Как давно мы не виделись!_________ХИСАСИБУРИ НЭ
19. Пожалуйста!_________ДО: ДЗО
20. До свидания!_________САЕ:А
21. До встречи!_________МАТА ОМЭ НИ
22. Увидимся!_________ДЗЯ: МАТА
23. До завтра!_________МЕ: НИТИ ОМЭ НИ КАКАРИМАСЕ
24. Увидимся завтра!_________МАТА АСйТА
25. Прошу прощения_________ГО МЭН НАСАй
26. Вы не можете мне помочь?_________О НЭГАЙ ИТАСИМАС
27. Извините, что побеспокоил Вас_________СУМИМАСЭН ДЭСйТА
28. Можно войти?_________ХАИТТЭМО Ий ДЭС КА
29. Большое спасибо!_________ДО: МО АРИГАТО: ГОДЗАйМАСйТА
30. Не стоит благодарности_________ДО: ИТАСИМАСйТЭ
31. Все в порядке!_________АРИГАТО: ГЭНКИ ДЭС
32. Поздравляю!_________ОМЭДЭТО:
33. Спасибо за помощь!_________ГОКЕРЕКУ АРИГАТО: ГОДЗАйМАС
34. Спасибо за приглашение!_________ГОСЕ: ТАЙ АРИГАТО: ГОДЗАйМАС
35. Благодарю за все!_________ИРОИРО ТО ДО: МО АРИГАТО:
36. Спасибо за прекрасный подарок!_________КЭККО НА: ПУРЭДЗЭНТО АРИГАТО: ГОДЗАйМАС
37. Рад с Вами познакомиться!_________ХАДЗИМЭМАСйТЭ ДО: ДЗО ЕРОСИКУ
38. Меня зовут _________ВАТАСИ НО НАМАЭ ВА ДЭС
39. Напишите Ваше имя и фамилию_________АНАТА НО НАМАЭ ТО МЕ:ДЗИ О КАйТЭ КУДАСАЙ
40. Вот моя визитка_________ВАТАСИ НО МЭЙСИ О ДО:ДЗО
41. Очень приятно с Вами познакомиться_________ОМЭ НИ КАКАРЭТЭ ТАЙХЭН УРЭСИЙ ДЭС
42. Давайте познакомимся!_________ДЭВА СЕ:КАЙСИМАС
43. Познакомьтесь, господин _________САН О СЕ:КАйСИМАС
44. Я хочу познакомить Вас с господином _________САН О СЕ: КАйСйТАй НОДЭС
45. Разрешите представить Вам господина _________САН О ГЕСЕ:КАй ИТАСИМАС
46. Вы говорите по английски?_________Эйго о ханасэмас-ка?
47. Яне говорю по-японски_________Нигонго ва ханасэ-масэн.
48. Пожалуйста, говорите медленнее_________Мо: скощи юккуриханащитэ
кудасай.
49. До свидания_________Саё:нара.
50. Спокойной ночи_________О ясуми насай.
51. Берегите себя_________О ки о цукэтэ.
52. И Вам того же_________Кочира косо.
53. Как Вы этим пользуетесь?_________Коре о дояттэ цукаимаска?
54. Что это такое?_________Коре ва нандэска?
55. Где находится туалет?_________О тойрэ ва докодэска?
56. Где находится...?_________...ва доко дэска?
57. Который час?_________Нандзи дэска?
58. я_________ватащи
59. вы (ты)_________аната
60. он_________карз
62. она__________канодзё
63. женщина_________дзёсэй
64. мужчина_________дансэй
65. жена_________окусан
66. муж_________щюджин
67. дочь_________мусумэ
68. ребёнок_________кодомо
69. сын_________мусуко
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий
Боже, готов поубивать тех кто вот так делится информацией..

Добрый день!_________КОННИТИ ВА что это за произношение/транскрипция?

До свидания!_________САЕ:А - это вообще что?

Извините, что побеспокоил Вас_________СУМИМАСЭН ДЭСйТА

Рад с Вами познакомиться!_________ХАДЗИМЭМАСйТЭ ДО: ДЗО ЕРОСИКУ

Сй? Т_Т


Меня зовут _________ВАТАСИ НО НАМАЭ ВА ДЭС
Вот моя визитка_________ВАТАСИ НО МЭЙСИ О ДО:ДЗО

Какого черта тут Ватаси вообще...

вы (ты)_________аната

в таких моментах надо уточнять, что это исключительно для обращение к друзьям..скажешь боссу "аната" сразу вылетишь

Чушь короче..
раскрыть ветку (14)
1
Автор поста оценил этот комментарий
как правильно то?
раскрыть ветку (10)
Автор поста оценил этот комментарий
В каком из моментов?
раскрыть ветку (9)
1
Автор поста оценил этот комментарий
в тех что ты назвал неправильным
раскрыть ветку (8)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Если кратко:

Коничива - звучит более правильно..

До свидания. - Саё:нара (:) - долгота

вместо Сй должно быть просто Щи..

Местоимения о себе не используются, если в диалоге больше никого не упоминается..и так будет понятно, что речь о вас

Вежливо сказать "Вы" в японском нельзя..либо должность, либо имя+сан, либо сенсей.
раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий
-Конишуааа!!! Конь, ну это жеребец, как Эмильен
-Спасибо шеф
-Иш, ну это как: Иш, какая грудь! не в обиду Петра. Затем идет "ууууу" вроде как удивление и "ааааа", ну как ааааа.
Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий
спасибо),а то я из тех кто говорит "конишуа")))
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
а ты хорош :D
Автор поста оценил этот комментарий
ой, сейчас тебя поливановцы с говном смешают..!
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Кого вообще волнует мнение поливаннутых? Достаточно послушать оригинальное произношение японцев и сделать вывод.
Автор поста оценил этот комментарий
Я уже не раз говорил ( и на Пикабу в т.ч), что Поливанцев лучше, чем если бы учить по пендосским книжкам, но он так же подвергается критике. У меня точно наберется пара тройка знакомых, которые так же не испытывают от него восторга (сотрудники МИД).
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
И Хэпбёрн и Поливанов имеют свои недостатки и достоинства. К примеру, в том же поливанове используется Ц(цу), а адепты Хэпбёрна начинают везде фигачить ТС(тсу).

По факту - это системы транслитерации. Чтобы японские слова писать на русском писались одинаково и не возникало путаницы. Поливанов зафигачен в далёкие времена и содержит кучу недостатков, но он позволяет составлять юридические документы. К примеру, если будете сотрудничать с Мицубиси, то надо всегда писать Мицубиси во всех документах. Никаких калек с Хэпбёрна типа Митсубиши или Мицубиши. Или японцы к примеру получают визы в Россию и надо их имена написать в российских визах - там тоже сплошная Поливановщина. Цудзи, Иногути, Кавагути, а не Цужи, Иногучи, Кавагучи. Иногда, конечно, смешно получается. Та же российская фигуристка Юко Кавагути когда-то была Yuko Kawaguchi, а теперь при транслитерации на английский получается Yuko Kawaguti и здесь никакой ошибки нету. Конечно, хотелось бы заменить Поливанова на что-то более современное и правдоподобное, но это столько мороки - по инерции Поливанов и используется.

А в учебниках японского авторы должны по хорошему использовать транскрипцию, а не транслитерацию. Никаких суси, а сущи, никаких ямагути, а ямагучи, никаких Хонсю, а Хонщю.
Автор поста оценил этот комментарий
> что это за произношение/транскрипция?

Самая обычная жидомасонская Поливановщина, проще говоря — транслитерация.
Автор поста оценил этот комментарий
"Аната" это ко всем можно.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Угу..читай больше книжек.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку