Тюрма штата; не подбирайте попутчиков!

Я вас не убью
Тюрма штата; не подбирайте попутчиков! Я вас не убью
Автор поста оценил этот комментарий
О, привет
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Трям :D
Автор поста оценил этот комментарий
ну только вчера ж был этот пост
почему баянметр пропускает идентичное и удаляет уникальное
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Не знаю, мне в похожих такойже фотки не выдало
Автор поста оценил этот комментарий
Надмозги хреновы. State prison переводится "Государственная тюрьма", а не штата.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Государственная тюрьма это Federal jail, потом более мелкого колорита State jail подконтрольная данному конкретному штату, и совсем локальная County jail, где содержат только временно.