Трудности перевода
Обратил сегодня внимание, на куртку супруги, а вернее на элемент декора. Раньше не придавал особого значения этой бирке, полагал, там что-то на английском. А сегодня присмотрелся, попробовал прочесть. Не смог. Словосочетаний типа "ктулху фтагн" нет, но это не означает, что прочитав правильно эту надпись, вы не призовёте какую-то другую сущность ))
Может кто подскажет перевод? Яндекс в затруднении. Или искать не умею. Может, там куртка требует крови и убить всех человеков.
Перевод и переводчики
1.4K постов8.1K подписчиков
Правила сообщества
В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!
Разрешается:
- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;
- просить о помощи с переводами;
- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.
Запрещается:
- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;
- оскорблять комментаторов и ТС;
- создавать посты рекламного характера;
- создавать посты, не относящиеся к тематике.
Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.