Трудности перевода
В оригинальной озвучке Истории Игрушек 2, Эл в конце своего звонка японскому коллекционеру, произносит фразу "Don't touch my mustache" ("Не трогай мои усы!"). На самом деле Эл пытается сказать "DO ITASHIMASHITE", что с японского можно перевести как "Всегда пожалуйста!"
Взято здесь